有奖纠错
| 划词

Ces répertoires sont régulièrement mis à jour.

定期对此类名册加以增补

评价该例句:好评差评指正

Ces annexes sont actuellement en cours de révision.

前正对这些附件进行增补更新。

评价该例句:好评差评指正

Les informations reçues après cette date seront présentées dans un additif au présent document.

其后收到的资料将编入文件增补

评价该例句:好评差评指正

La création de postes doit être dûment justifiée.

应该增补员额提供正当理由。

评价该例句:好评差评指正

La mise à jour engendrera des produits intermédiaires et finals.

增补过程将产生即产出和最后产出。

评价该例句:好评差评指正

Il est envisagé de mettre ces annexes à jour.

对这些附件的增补更新前正在考虑中。

评价该例句:好评差评指正

Mme Shin dit qu'un certain nombre d'omissions dans le rapport nécessitent d'être corrigées.

Shin女士说,中有若干疏漏需要增补

评价该例句:好评差评指正

Cependant, un certain nombre d'ajouts doivent être apportés aux normes du droit spatial.

不过,必须对空间法准则作一些增补

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport vise à le mettre à jour.

是对该所载资料的增补

评价该例句:好评差评指正

Pour l'essentiel, le budget-programme révisé est une mise à jour du budget-programme initial.

订正方案预算主要是增补修订初步方案预算。

评价该例句:好评差评指正

De tels efforts pour compléter les ressources de l'Office doivent être renforcés.

必须加强这些旨在增补办事处资源的努力。

评价该例句:好评差评指正

Deux autres réclamations se sont ajoutées par la suite à cette tranche.

后又有两件索赔被增补批中。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait envisager d'actualiser régulièrement les rapports afin d'éviter que les informations ne deviennent caduques.

应该审查定期增补问题,以避免资料过时。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe établira un plan de travail qui sera actualisé tous les deux ans.

工作组将制定工作计划,每两年增补一次。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera à l'annexe A du présent rapport des informations à jour sur la question.

附件一中的是这方面情况的增补

评价该例句:好评差评指正

Les constitutions et lois des États Membres devront être adaptées à cette fin.

的,应增补各会员国的宪法和法律。

评价该例句:好评差评指正

À cet effet, une mise à jour régulière de ces listes au Conseil s'avère indispensable.

在这方面,定期增补这些清单是必要的。

评价该例句:好评差评指正

Ces différences se matérialisaient par des modifications de fond, des ajouts ou des omissions.

这些不同之处包括实质内容改变、增补或省略。

评价该例句:好评差评指正

La Matrice et le Répertoire refondus devraient être actualisés tous les jours.

改进以后的汇总表和录还应该每天进行增补

评价该例句:好评差评指正

Cette question est traitée dans les renseignements complémentaires (section I.A ci-dessus).

增补资料的上述第一部分A节已就此问题已作出了答复。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zamboninite, zamia, zamier, zanai, zancle, Zancléen, zandé, zanthoxylum, zanzi, zanzibar,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接