有奖纠错
| 划词

Je m'assois au coin de la cheminée.

我坐在靠壁炉角落里。

评价该例句:好评差评指正

Puis il cherche le deuxième bulbe dans la cheminée.

接着他到壁炉里去找第二朵。

评价该例句:好评差评指正

Ce vase fait bien sur la cheminée.

这个花瓶放在壁炉上显得漂亮。

评价该例句:好评差评指正

Importante glace de cheminée en bois doré et sculpté sur fond de laque noire.

壁炉雕刻和底部黑色漆镀金木。

评价该例句:好评差评指正

Puis nous irons te souhaiter le bon an pres du feu, dans la salle.

耽会儿我们到客厅壁炉边再给你拜年吧。"

评价该例句:好评差评指正

Il a un très beau marbre sur sa cheminée.

壁炉上他有一块漂亮理石。

评价该例句:好评差评指正

Le feu crépite dans la cheminée .

火在壁炉劈啪作响。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une paire de chenets en fer dans la cheminée .

壁炉里有一对铁炉篦。

评价该例句:好评差评指正

La cheminée lui rôtit le dos.

壁炉烤得他背发烫。

评价该例句:好评差评指正

Les flammes dansent dans la cheminée.

火焰在壁炉里跳动。

评价该例句:好评差评指正

Le feu brûle dans la chemise.

火在壁炉里燃烧着。

评价该例句:好评差评指正

La flamme vacille à la cheminée.

壁炉火苗在闪烁。

评价该例句:好评差评指正

Cette cheminée tire bien.

这个壁炉好。

评价该例句:好评差评指正

C'est le chenet .

这就是壁炉柴架。

评价该例句:好评差评指正

Au premier étage: un bureau, deux chambres et une salle de bains.Un grand jardin, un garage.Agrave;15 minutes du centre ville.

一个漂亮入口,一个厅里面有一个壁炉,一个餐厅,一间厨房,一间盥洗室,一间卧室,一间浴室。

评价该例句:好评差评指正

Marie se réveillait avant l'aurore.Elle descendait du lit en marchant à tâtons vers la cheminée où se trouve ses belles chaussures.

天还没亮,玛丽就醒来了。她下床摸索着走向壁炉,那里放着她那双漂亮鞋子。

评价该例句:好评差评指正

Une demi-heure plus tard, divers membres du Reform-Club faisaient leur entrée et s'approchaient de la cheminée, où brûlait un feu de houille.

半小时后,有些改良俱乐部会员也都进到客厅里,挨近生着炭火壁炉

评价该例句:好评差评指正

Il faisait jour, Marie s'est réveillée, elle est descendu du lit et allée ver le chiminé ou se trouvaient ses chaussures très beaux.

天亮了,玛丽醒了,她下床走向壁炉,那里放着她那双漂亮鞋子。

评价该例句:好评差评指正

A l'endroit même où, il y a trois siècles, marmitons et rôtisseurs s'activaient à la lueur des bougies autour d'un grand feu de cheminée.

3个世纪前,就在此地,曾有厨房小学徒和烧烤店老板在壁炉熊熊火光前准备烛光晚餐。

评价该例句:好评差评指正

Précisez bien ce qui est compris dans le prix de votre maison et ce qui est en sus (revêtement de l’allée, arbres, foyer, etc.).

确保准确地列出房价里所包含项目,以及不包括在房价内项目,例如铺好车道、树木和壁炉

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carbonater, carbonateur, carbonation, carbonatite, carbonatomètre, carbonatométrie, carbone, carboné, carbonée, carbonémie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写初级

Alors, j’ai mis mes chaussons dans la cheminée avant d'aller me coucher.

于是,我把拖鞋放在里后,便上床睡觉了。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

À l'intérieur, un grand escalier monumental en marbre blanc, rouge et vert mène au foyer.

在内部,宏伟的白色,红色,绿色大理石楼梯一直延伸到

评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

Un miroir au cadre doré est posé sur la cheminée.

台上放着一面镶着金框的镜

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 金香

Puis il cherche le deuxième bulbe dans la cheminée.

然后他在里找到第二个鳞茎。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il posa les flambeaux sur la cheminée.

他又把那两个烛台放在上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

La chandelle était sur la cheminée et ne donnait que peu de clarté.

一支细烛在台上发着微光。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Asseyez-vous auprès du feu, lui dit Grandet.

“到这边来坐吧,”葛朗台招呼他。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Villefort devint livide, madame Danglars tomba sur une chaise longue placée près de la cheminée.

维尔福的脸色煞白,腾格拉尔夫人则倒在一旁边的长凳上。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Caderousse referma la porte ; sa femme alluma une chandelle au brasier mourant.

卡德鲁斯急忙关上门,又回到了他的客人那里,而卡康脱女人则在里快要熄灭的炭火上点起了一支蜡烛。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Richelieu resta debout, appuyé contre la cheminée, une table était dressée entre lui et d'Artagnan.

黎塞留身贴而立,他和达达尼昂之间仅有一桌相隔。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Tous deux touchaient par une extrémité à la cheminée et faisaient face à Marius.

床都有一头抵着,也正对着马吕斯。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est à elle que je lègue les deux chandeliers qui sont sur la cheminée.

我把上这对烛台留给她。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Au fond, il y avait une cheminée de bois peinte en noir à tablette étroite.

靠里有一个木质的漆成色,架窄小。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Deux bergères de tapisserie flanquaient la cheminée en marbre jaune et de style Louis XV.

是黄颜色的大理石,路易十五时代的式样,一边一靠垫的小软椅,上面蒙着锦绣。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Eugénie se tourna brusquement vers la cheminée pour prendre les flambeaux.

欧也妮突然转身跑向架拿烛台。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Au moyen d'une planchette, Loulou fut établi sur un corps de cheminée qui avançait dans l'appartement.

琭琭用一块小木板架住,放在屋里凸出的上。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Au fond était une cheminée grossière, avec quelques cendres froides, supportant une brassée de bois sec.

房间的后面是一个粗陋的里有一些残灰,上面放着一抱干柴。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Cosette baissa la tête et alla prendre un seau vide qui était au coin de la cheminée.

珂赛特低下了头,走到角上取了一只空桶。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il était devant le feu, les deux pieds sur le chambranle, en train de fumer une pipe.

他坐在前,两只脚放在架上,正在叼着烟斗吸烟。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir 第二部

En s’éloignant de la cheminée, on se rapprochait du bas bout de la table, occupé par Julien.

他们离开,走近于连坐着的桌下方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carbonyttrine, Carboraffine, carbore, carborundum, carbostyrile, carbosulfure, carbothérapie, carbothialdine, carbotriamine, carboxpeptidase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接