有奖纠错
| 划词

Jusqu'ici, neuf cadets seulement ont reçu une formation au Brésil.

目前,只有9名士官生在巴西接受训练。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, 248 autres élèves-policiers reçoivent une formation à cette école.

还有248名东帝汶士官生正在警察学校受训。

评价该例句:好评差评指正

Il y a actuellement 195 nouvelles recrues en formation, dont 63 Serbes du Kosovo.

目前有195名士官生在受训,包括63名科索沃塞族人。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, 3 138 élèves officiers sont sortis de l'École de police du Kosovo.

迄今已有3 138名士官生从科索沃警察学校毕业。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons appris à nous connaître, la deuxième année j’étais toujours reçu dans la maison d’un ancien sous-officier.

后来熟悉了,以至到第二年,我还被请去士官住。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel de la police est réparti en deux grades - sergents et officiers.

警务人员被授予特别警衔,根据警衔的不同,警务人员可分为两类-士官和警官。

评价该例句:好评差评指正

Le ratio d'officiers, sous-officiers et soldats que prévoit cette décision (2:3:5) est réaliste.

在军官、士官和士兵之间个现比率(2:3:5)。

评价该例句:好评差评指正

Elles constituent 0,13 % du nombre des officiers non commissionnés et 2,93 % du nombre total des soldats employés sous contrat.

职业士官中仅有0.13%为女性,雇用兵总人数中2.93%为女性。

评价该例句:好评差评指正

La formation de 450 cadets supplémentaires a commencé en décembre dernier, et le recrutement de la prochaine promotion est en cours.

另外450名士官生的培训于去年12月开始,届学员的征招工作正在进行。

评价该例句:好评差评指正

La MINUBH s'est également assurée que, dans les cantons à majorité croate, on ne recrutait plus de cadets formés à Zagreb.

波黑特派团还保证,在克族人占大多数的县,不再征聘在萨格勒布训练的士官生。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès semblables ont été notés dans le recrutement et la sélection de cadets appartenant à des minorités dans les écoles de police.

警察学校少数民族士官生的招生和选拔也有同样进展。

评价该例句:好评差评指正

Le recrutement et la sélection de cadets appartenant à des minorités dans les écoles de police des deux entités continuent d'enregistrer des progrès.

在这两个体中,为警官学校招募和甄选少数族裔士官生的工作继续取得稳步进展。

评价该例句:好评差评指正

Dans la Fédération, on compte très peu de policiers appartenant à des minorités, en dehors des cadets recrutés et formés à l'école de la Fédération.

在联盟,除了在联盟学校招募和训练的士官生外,没有大量招募少数族裔警察。

评价该例句:好评差评指正

Une classe de 702 cadets de la police haïtienne a été diplômée en février, portant à plus de 9 200 le nombre d'officiers de police en activité.

海地警察士官生班已于2月份毕业,从使现役警员总人数超过9 200名。

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, Tharcisse Muvunyi, Commandant de l'École des sous-officiers, a été condamné pour génocide, incitation directe et publique au génocide et crime contre l'humanité.

同日,士官学校指挥官Tharcisse Muvunyi被判犯有灭绝种族、直接和公开煽动施灭绝种族和危害人类罪。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 550 élèves, la plupart membres de minorités, ont commencé ou terminé leur formation aux deux académies de police pluriethniques, à Sarajevo et Banja Luka.

士官生,其中大部分为少数人,已进入萨拉热窝和巴尼亚卢卡两个多种族警察学校,或已完成在那的训练。

评价该例句:好评差评指正

Le 25 juin, une fillette mineure résidant à Kayna, Nord-Kivu, a été violée par un sous-officier des FARDC, alors qu'elle était sortie pour se rendre à des toilettes.

25日,名居住在北基伍省凯纳的未成年少女在出门上厕所时被刚果武装部队士官强奸。

评价该例句:好评差评指正

Malgré l'absence d'un plan de restructuration, une vaste opération de recrutement de cadets de la police et de la gendarmerie s'est poursuivie dans les zones contrôlées par le Gouvernement.

尽管尚无改组计划,但是在政府控制区,大规模招募警察和宪兵士官生的工作直在继续。

评价该例句:好评差评指正

L'école de la Republika Srpska met actuellement au point les procédures de sélection et de recrutement des cadets de la quatrième promotion, dont la formation doit commencer en septembre.

斯普斯卡共和国学院正在制定甄选和测验士官生的程序,为定于9月份开办的第四期进行准备。

评价该例句:好评差评指正

Outre cette formation de base, le personnel militaire reçoit un enseignement approfondi en la matière dans le cadre de la formation qui le prépare à devenir officier ou sous-officier.

在这些基础知识上,军事人员按照他们各自的任务层级,进步接受这方面的高深课程,这是他们被任命为军官或士官前的教育和训练的部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


醉醺醺, 醉眼, 醉眼蒙胧, 醉眼惺忪, 醉意, 醉鱼草属, 醉枣, , 尊卑, 尊卑失序,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷时间

Au moment de baptiser l'opération, un officier a demandé à 2 sous-officiers d'où ils étaient originaires.

在为行动命名时,一名军官询问两名士官来自哪里。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

À 21 heures, en quelques instants, les officiers et sous-officiers de carrière sont dépassés, submergés, malmenés.

晚上9点,不一会儿,军官和职业士官就被击溃了,他们不知所措,被粗暴对

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237合集

Pour le sous-officier Gabrielle, 25 ans, c'est un rêve d'enfance qui se réalise.

对于25岁士官加布里埃尔来说,这是儿时梦想成真。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


尊敬的牧师, 尊敬的神甫, 尊敬的语气, 尊敬地对待某人, 尊敬父母, 尊老爱幼, 尊麻疹的发疹, 尊亲, 尊容, 尊师,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接