有奖纠错
| 划词

D'ici vous pouvez contempler ce magnifique paysage.

从这里你可以凝视这壮丽景色。

评价该例句:好评差评指正

En fait, Pékin, le nouveau palais de plus splendide que celle de Nanjing.

实际上,北京新建比南京更加壮丽

评价该例句:好评差评指正

Tout l'homme se fait une histoire qui, soit médiocre, soit grandiose, n'affecte point le sens.

每一个人,都是一个故事。这故事是波澜不惊或雄浑壮丽故事,一样不影响其存在意义。

评价该例句:好评差评指正

J'aime sa magnificence.

喜欢它壮丽

评价该例句:好评差评指正

Ce spectacle grandiose me séduit.

壮丽景色吸引着

评价该例句:好评差评指正

Au bout d'un instant, une symphonie qui devait produire le plus grand effet à l'arrivée de la sainte Vierge, manqua.

过了一会儿,当演到圣母登场时,本来应当演奏一曲交响乐,以造成最宏伟壮丽戏剧效果,却卡住了。

评价该例句:好评差评指正

A commencer par les "quatre grandes inventions", le papier, la boussole, l'imprimerie, la poudre d'explosif, symbolisée par ces majestueux feux d'artifice.

从“四大发明”开始,造纸、指南针、印刷、以壮丽烟花代表火药。

评价该例句:好评差评指正

Cette nation magnifique que nous avons en partage. La France, notre nation, mes chers compatriotes, nous devons toujours en être profondément fiers.

们同享这个壮丽国家。法兰西,祖国,同胞们们应该始终为之骄傲。

评价该例句:好评差评指正

La beauté incomparable de Saint-Pierre de Rome, c’est que c’est un temple qui ne semble destiné qu’à revêtir l’idée de Dieu de toute sa splendeur.

美轮美奂罗马圣彼得大教堂,它壮丽似乎注定是神授意。

评价该例句:好评差评指正

Le Kongfu est un ensemble d'architecture antique qui rassemble des bâtiments résidentiels et utilitaires et le temple familial avec ses salles spacieuses et splendidement meublées.

( 孔府是一处集住宅,实用及家族庙堂为一体古老建筑群体,其房间布置为宽敞,壮丽

评价该例句:好评差评指正

Disons-le sans détour : beaucoup trop souvent notre civilisation occidentale, avec toute sa magnificence et sa richesse, a regardé le monde autour d'elle comme s'il était transparent.

们清楚地表示:尽管们西方文明十分壮丽,内容十分丰富,它却常常将周围看成是透明

评价该例句:好评差评指正

Tout au long du cycle de vie: devons retrouvant Mes souvenirs quand il est passé, quand il ne peut perdre temps alors que regretter, ni la création et la honte car.

一生应该是这样度过:当他回忆往事时候,他不会因为虚度年华而悔恨,也不会因为碌碌无为而羞愧。在临死时候,他能够说:“整个生命和全部精力,都已经献给了上最壮丽事业——为人类解放而斗争。”

评价该例句:好评差评指正

Les scientifiques du monde entier ont demandé à cet organe de prendre d'urgence des mesures pour empêcher la destruction de la magnifique biodiversité hauturière - un monde d'une beauté indicible et d'une valeur inestimable.

来自各地科学家吁请本机构采取紧急行动,防止破坏深海壮丽生物多样性——这是无比美丽和有价值

评价该例句:好评差评指正

Dans le même ordre d'idées, Monsieur le Président, votre pays, Sainte-Lucie, et le Cameroun sont engagés dans un combat vraiment épique depuis une dizaine d'années pour faire survivre nos industries bananières face aux géants du secteur.

主席先生,就在这方面,贵国圣卢西亚和喀麦隆已为们两国香蕉业生存,进行了将近十年壮丽斗争,对手是香蕉领域庞然大物。

评价该例句:好评差评指正

Large de 54 m, long de 34 m et haut de 32 m, le grand temple de Confucius ( Dachengdian) est le principal édifice;avec ses doubles toits et ses 9 faîtages, il a l'air imposant et magnifique.

大成是孔子庙堂最大最主要一处建筑,它长34米,宽54米及高32米,为双层九脊建筑,有雄伟壮丽之势。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, au bout de quelques jours, nous refaisons nos bagages pour retrouver la réalité de nos sociétés, dont l'aspect sordide fait contraste avec la splendeur de New York et de cette majestueuse enceinte qui est le Siège de l'ONU.

每年,过了几天后,们整理好行装,重新回到们各社会现实,其肮脏景象与繁华纽约和联合国总部所在宏伟壮丽地区形成强烈对比。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Levet, lève-tard, lève-tôt, leveur, lève-vitre, Lévi, levier, lévigation, léviger, leviglianite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+1 (A1)

Merveilleuse ! Je me baigne tous les matins.

壮丽!每早上我都去游泳。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Vendredi 21 août. — Le lendemain le magnifique geyser a disparu.

8月21日星期五壮丽的喷泉已经看不见了。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Vu d'un peu loin ça faisait un effet splendide.

从稍远的地方看过去,它给人以一种壮丽辉煌的印象。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Quelle architecture magnifique ! dit-il à son ami.

“多壮丽的建筑啊!”他对他的朋友说。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Du moment qu’elle eut entendu cette cantilène sublime, tout ce qui existait au monde disparut pour Mathilde.

从她听到这一壮丽的美妙旋律一刻起,世界上现存的一切对她玛蒂尔德来说都消失了。

评价该例句:好评差评指正
Post Scriptum

Quelle magnificence pour ce requiem qui reste l’une des œuvres majeures de Berlioz.

这部宏伟壮丽的《安魂曲》是柏辽兹留存的主要作品之一。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Mais, au lieu de regarder toute cette magnificence, Élisa pleurait et se désolait.

但是,面对这一切的壮丽景色,艾丽却在哭泣和哀叹。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Elle est fascinée tout de même par les grands paysages canadiens.

她仍然被加拿大壮丽的风景所吸引。

评价该例句:好评差评指正
Au fil de l'Histoire

Les poilus embrassaient les femmes et les jeunes filles, c'était splendide.

士兵们亲吻着妇女和年轻女孩,情景真是壮丽

评价该例句:好评差评指正
Le Comte de Monte-Cristo

Magnifique habitation, palais d'été, palais d'hiver.

壮丽的住宅,夏日宫殿,冬日宫殿。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A1)

C'est une petite route pittoresque, avec des vues splendides sur le Canigou, la plus haute montagne de la région.

这是一条风景优美的小路,以欣赏到该地区最高峰卡尼古山的壮丽景色。

评价该例句:好评差评指正
Somnifère, le podcast pour s'endormir

Mais l'orgueil de la victoire éclatant dans ses yeux et flottant dans sa chevelure éparse, il était superbe et magnifique.

但胜利的骄傲在他眼中闪耀, 在他散乱的发丝中飘荡,他是如此英俊和壮丽

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

C'est le quartier le plus fréquenté par les touristes grâce à ses magnifiques souvenirs historiques et à ses belles perspectives sur la Seine.

里有众多壮丽的历史古以观赏塞纳河优美的风景,是游客们光顾最多的区域。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

C'est le quartier le plus fréquenté par les touristes à cause de ses magnifiques souvenirs historiques et de ses belles perspectives sur la Seine.

因为西提岛上有壮丽的历史古能在里观赏塞纳河的美好景色,这个街区最受游客欢迎。

评价该例句:好评差评指正
Entrez dans l'Histoire

Anne de France s'éteindra le 14 novembre 1522, à l'âge de 61 ans, sur ces magnifiques terres bourbonnaises, au château de Chantelle.

法兰西的安妮于1522年11月14日,在布尔博内地区的尚特尔城堡,这片壮丽的土地上,走完了她61年的人生旅程。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Alexis de Tocqueville écrit à celle qu'il aime Il ne s'agit pas pour nous de voir de grandes villes et de beaux fleuves.

亚历克西斯·德·托克维尔写信给他所爱的人,对于我们来说,重要的不是去看大城市和壮丽的河流。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Chenonceau, vous savez, somptueux château Renaissance dont la galerie enjambe le chair depuis Depuis Catherine de Médicis, tout le palais se reflète dans l'eau de la rivière.

香波城堡,你知道的,是一座壮丽的文艺复兴时期的城堡, 其画廊自凯瑟琳·德·美第奇时代以来就横跨河流,整个宫殿都倒映在河水之中。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa Podcast

Et en 30 minutes, j'étais dans le parc national des Calanques, j'ai pu faire une petite rando avec des points de vue magnifiques sur la mer Méditerranée.

半小时内,我就到了卡朗克国家公园,还能进行一次短途徒步,沿途欣赏到地中海的壮丽景色。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Au point où la civilisation est parvenue, l’exact est un élément nécessaire du splendide, et le sentiment artiste est non seulement servi, mais complété par l’organe scientifique ; le rêve doit calculer.

文化发展到这样一种程度,精确成了壮丽少的成分,科学手段不仅帮助而且充实了艺术的情感。梦想必须谋划。

评价该例句:好评差评指正
Apprends le français avec Madame à Paname

On a l'impression de se retrouver encore une fois dans un petit village de campagne, sauf qu'on est en plein Paris et on a une vue incroyable sur toute la ville.

感觉好像又回到了一个小小的乡村,只不过我们其实身处巴黎市中心, 还能俯瞰整个城市的壮丽景色。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lherzolite, li, li(-)tchi, liage, liais, liaison, liaisonner, liandradite, liane, lianite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接