Les enfants eux-mêmes ont fait entendre leur voix avec énergie sur la question du travail des enfants.
童工问题上,人们听到了儿童自己响亮的声音。
D'une part, les maires et les dirigeants locaux ont exprimé leur désir de renforcer l'unité nationale et la solidarité entre les gouvernements africains afin de donner plus d'importance à la voix de l'Afrique sur la scène internationale.
一方面,市长和地方领导人表示希望能加强家统一和非洲各中央政府之间的团结,以便使非洲际舞台上有更响亮的声音。
De leur côté, les organisations de handicapés se sont renforcées et développées, se font davantage entendre et développent la coopération et la coordination entre les différents types de handicap de même qu'entre les cultures et entre les pays.
残疾人组织因而增强了力量和能力,发出越来越响亮的声音,各类残疾人之间以及跨越文化和地理边界的合作与协调也增多。
Ces groupes ont collaboré avec 20 autres organisations de jeunes en Afrique et en Asie afin d'assurer que la voix des jeunes soit bien entendue dans le processus du Forum et, grâce à leurs nombreux réseaux, ont exécuté des activités de mobilisation afin d'encourager la participation.
这些团体与非洲和亚洲其他20青年组织协作,确保青年人森林论坛进程中有着响亮的声音,并通过其广泛的网络,开展外联工作,鼓励参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。