有奖纠错
| 划词

L'harmonie la plus douce est le son de la voix de celle que l'on aime.

最优美,悦耳个本人们爱声音.

评价该例句:好评差评指正

Le très beau son de la cloche qui a été fabriquée à partir de pièces de monnaie recueillies dans le monde entier nous rappelle ce que représente l'Organisation des Nations Unies.

由全世界收集而来,其悦耳声音使我们想起联合国意义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


OGM, ognette, ogre, ogresse, oh, oh!, ohé, ohio, ohm, ohmad,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Madame Grandet fut sans défense contre les harmonies de la voix de sa fille.

葛朗台太太抵抗不了女儿那么悦耳声音

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et normalement ça devrait commencer à faire un très joli bruit

一般来说,这会开始悦耳声音

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je le fus en effet, répondit l’inconnue avec une voix pleine d’une tristesse charmante, et empreinte de cette sonorité particulière aux voix orientales.

‘我确是!’那陌女子用一种甜蜜而抑郁口气和那种专门属于东方人悦耳声音说。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Jamais de couleurs trop voyantes, de cris exagérés. Et puis cette voix admirable qui la sert si bien et dont elle joue à ravir, je serais presque tenté de dire en musicienne !

从来没有过度刺目颜色,从来没有声嘶力竭叫喊。那美丽悦耳声音添光彩,而声音运用竟如此巧妙,真可谓声乐家!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Le trot du cheval, les grelots du harnais, les roues sur le pavé, faisaient un bruit doux et monotone. Ces choses-là sont charmantes quand on est joyeux et lugubres quand on est triste.

马蹄、铜铃、车轮,一路上合成了柔和单调声音。那些东西,在快乐人听来悦耳,但伤心人却感到无限苍凉。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Au moment où cette porte s’ouvrit, le son d’une guzla arriva jusqu’aux deux amis, mais s’éteignit aussitôt : la porte, refermée presque en même temps qu’ouverte, n’avait pour ainsi dire laissé pénétrer dans le salon qu’une bouffée d’harmonie.

当那扇门打开时候,一架guzla琴声音传到了两个青年耳朵里,但几乎立刻就又听不到了,因门关得很快,只放了一个悦耳音波进客厅。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


okayama, okénite, okermanite, okinawa, oklahoma, oklahoma city, okonite, okoumé, olacacées, olafite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接