C'est une ville en voie de développement.
这是个于发展中的城市。
Tout est en ordre, sauf omission de ma part.
除非我有所遗漏,现在于井然有序的状态。
Il est très pointu dans ce domaine.
他在这领域于顶尖。
Il est puni jusqu'à nouvel ordre!
要是没有新的指令,他将直于被惩罚的状态。
S ils disparaissent, l approvisionnement en eau dans ces régions sera en danger, a-t-il dit.
如果他们消失了,这地区的水供应将会于危险之中。”
Micro-ondes et peut-Machine application pilule produits dans l'industrie pharmaceutique premier niveau.
微波能应用和制丸机系列产品在制药行业于领先水平。
Vous débutez votre grossesse.Vous avez peut-être des interrogations sur cette période importante de votre vie.
您于怀孕的初期段,可能对于这个人生中重要的段仍然有些无法适从。
Il est resté dans une honnête moyenne.
他于中等水平,还说得过去。
Je suis, pour quelques minutes, dans une petite oasis bourgeoise que je savoure.
我在片刻间于资产者的小片绿洲之中,感到怡然自得。
Dans l’actualité ce soir, l’égype au bord du chaos.
埃及于混乱边缘。
J'ai été fondée en 2004, en est maintenant à son stade embryonnaire.
我公司成立于2004年,现于刚刚段。
Qu'a représenté Tomb Raider premier du nom dans tout ça ?
古墓丽影初代在日后整个系列中于怎样个地位呢?
Il semble que je me trouve dans une situation inconfortable .
恐怕我于种尴尬的境了。
Les deux armées restent sur le pieds de guerre .
两军正于对峙状态。
IVème siècle après Jésus-Christ.L'Egypte est sous domination romaine.
公元四世纪的埃及于罗马统治之下。
Celui-ci sature la thyroïde, et empêche une fixation ultérieure de l'élément radioactif.
口服的非放射性碘使甲状腺的碘元素于饱合状态,从而阻止外来放射性元素的吸入沉积。
La nation se retrouve rompue, plus bas qu'elle n'était avant que l'aventure commençât.
国家重新于分裂,其局势比从前又更加严重。
Quant àHalloween il a pratiquement disparu du paysage.
至于万圣节前夜,实际上它已经于消失的境况了。
La Terre est maintenant la matière noire, de la matière noire dans l'univers, l'environnement.
现在属于暗物质地球,于暗物质环境的宇宙了。
Les IUT sont habilités à délivrer des Licences Professionnelles, comme les autres composantes des universités.
IUT于职业性学士学位段,像其他大学组成部分样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La production de la patate douce est encore balbutiante en France.
红薯在法国的生产仍处于起步阶段。
Puis il trouva sa fille dans un état déplorable.
然后他发现他的女儿处于一种令人遗憾的状态。
Pour quelle raison pense-t-on que le livre est en danger ?
为什么会认为纸质书处于危险中?
Très marginal à ses débuts, le rap a maintenant sa place au hit-parade.
说唱乐一开始处于边缘,如今在音乐已经有了一席之地。
Ils sont souvent divisés, ce qui empêche parfois les Français de les prendre au sérieux.
环保主义者经常处于分立状态,这有时候使得他不被法国人所认真对待。
Ces quatre garçons dans le vent lui rappellent sa jeunesse.
这四个处于潮流中心的男孩让她想起了自己的年轻时代。
Nous étions au bout de ce système.
处于这个系统的尽头。
L'esprit encore mal réveillé, le boulanger lui donne les pains commandés.
面包师傅还处于睡梦当中,递给了她她要的面包。
Ici, on retrouve essentiellement des spécialités du Myanmar tout proche.
这里,本质上处于和缅甸的特色菜很接近。
La vente est en augmentation ces dernières années ?
近几年的销售量处于上升状态吗?
Tous nos conseillers sont actuellement en ligne.
所有接线现在都处于忙线。
Une heure après, il en était toujours au même point.
一小时后,他还是处于那种状态。
Nous sommes alors restés dans un silence plus terrifiant encore.
于是处于一片更加恐怖的寂静之中。
Je ne chômerai pas encore des jours et des jours.
就不用每天都处于失业状态了。
Depuis six mois, tous sont dans l'opposition.
六个月以来,左翼右翼都处于反对派位置。
Au cours des années 1980, le monde des mangas est à son apogée.
上世纪80年代,漫画世界正处于高峰期。
Là, tu es vraiment dans la conception.
现在你确实处于规划阶段。
Nous étions en pleine époque de transition, en pleine période silurienne.
目前正处于过渡时期,志留利亚时期。
Le genre humain montant, les couches profondes sortiront tout naturellement de la zone de détresse.
人类既是向高处前进的,处于底层深处的阶层必将自然而然地从灾区冲出。
On est au cœur du problème là.
正处于问题的核心。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释