有奖纠错
| 划词

J'avais laissé un double de mes clés chez le gardien.

我在看门人那里留一串钥匙。

评价该例句:好评差评指正

Ceci nous fermerait la porte sans avoir de solution de secours.

这将门关上,而不必解决方案。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctions automatiques de sauvegarde et de restauration des données seraient également améliorées.

数据和恢复活动可以自动启动,也将更为精简。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a également noté que l'Office ne disposait pas de procédures de sauvegarde écrites.

委员会还注意到近东救济工程处没有书面正式程序。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes de sauvegarde et de récupération des données informatiques ont été jugés inadéquats.

发现该特派团电脑化数据在与恢复安排方面有所不足。

评价该例句:好评差评指正

Des dispositions ont été prises en ce qui concerne la conservation des données hors site.

一项异地存储安排已付诸实施。

评价该例句:好评差评指正

Dans 12 autres bureaux, les bandes de sauvegarde n'étaient pas conservées hors site.

有12个办事处磁带没有保存在其他地点。

评价该例句:好评差评指正

Une classification de ce type permettrait de hiérarchiser les systèmes à sauvegarder dans le centre secondaire.

如果这种分类则可明确排出需在二级中心那些系统优先次序。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait notamment établir des instructionsdétaillées sur la façon de créer et de restaurer les sauvegardes.

这应包括关于建和恢复详细规程。

评价该例句:好评差评指正

Cette forme de planification garantissait également la continuité des opérations et permettait de confirmer les données mondiales.

企业资源规划系统还确保业务连续性,并为全球数据建

评价该例句:好评差评指正

L'UNOPS continuera d'élaborer et de revoir sa stratégie en matière de technologies de l'information et des communications.

目前正在拟定各种系统程序,例如灾后恢复规划、系统和恢复以及网络安全。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également indiqué qu'elle restaurerait les données sauvegardées sur bandes depuis trois mois afin d'en vérifier l'intégrité.

该科还指出,它将每季度对储存在磁带上数据采取一次恢复行动,以验证数据准确性。

评价该例句:好评差评指正

Dans six bureaux où des procédures de sauvegarde étaient suivies, les bandes n'étaient pas conservées dans un coffre-fort.

在进行办事处中,有6个办事处没有把磁带保存在保险箱内。

评价该例句:好评差评指正

Les supports de sauvegarde, la documentation et les autres dispositifs informatiques sont conservés dans les locaux mêmes de ces entités.

它们现有媒体、文件和其他信息技术资源都维持和储存在其办公场地内。

评价该例句:好评差评指正

Les procédures mises au point pour sauvegarder les bases de données et les fichiers devaient être consignées et approuvées de façon officielle.

已开发数据库和文件程序应有正式文件介绍和正式核准。

评价该例句:好评差评指正

Les procédures mises au point pour sauvegarder les bases de données et les fichiers devraient être consignées et approuvées de façon officielle.

已制定数据库和文件程序应制成正式文件并予以核准。

评价该例句:好评差评指正

Les données ainsi copiées répondent aux besoins en ce qui concerne les copies de sauvegarde, la reprise après sinistre et l'exploration de données.

然后利用这些数据作脱机保护、灾后恢复和数据挖掘。

评价该例句:好评差评指正

Suivant la recommandation du Comité, l'Office a accepté de mettre en application des procédures de sauvegarde adéquates dans le cadre d'un plan antisinistre.

近东救济工程处同意委员会建议,即它实施适当程序,作为重大故障修复计划一部分。

评价该例句:好评差评指正

Ce centre fera également office de centre de secours pour le traitement des données si le centre principal est confronté à des situations d'urgence.

卫星操作中心还将拥有数据处理中心功能,以防数据处理中心出现紧急情况。

评价该例句:好评差评指正

Les États disposant de registres électroniques conservent généralement une copie de sauvegarde des données du registre sur un serveur séparé, à un emplacement distinct.

拥有电子登记处国家一般会在位于不同地点一个服务器上保存登记处记录

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antagonisme, antagoniste, antagonistique, antalgésique, antalgie, antalgique, antamokite, antan, antarcticite, antarctique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vite et Bien 2

Le réparateur : Je vais jeter un coup d'œil. Vous avez pensé à sauvegarder toutes vos données ?

。你的西都

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


antécédente, antécédents, antéchrist, antéclise, antédéviation, antédiluvien, antédiluvienne, antéfixe, antéfléchi, antéflexion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接