De les venger ou de les suivre!
无论是复或是继承他的功业!
Qui donc a le pouvoir du sang dans ses veines?
究竟谁的血液中有复的力量?
Il est un tigre assoiffé de vengeance .
他是一个极度渴望复的残暴的人。
Il tente de venger ses ennemis.
他试去复他的敌人。
Elle suscite la colère et l'envie de vengeance.
它将滋生愤怒和复心理。
Conduis, soutiens nos bras vengeurs !
,支撑复的臂膀!
Elle venge son frère.
她为弟弟复。
Le peuple américain veut la justice, pas la vengeance!
美国人民要求的是正义而不是复。
On pourrait établir plusieurs points communs entre les deux films au-delà de leur thématique.
本月推荐的两部电影,除了它共同的复主题外,其实还有很多共同点。
Nous ne menons pas une guerre de revanche en Afghanistan.
在并不是在阿富汗打一场复战。
Les gens n'ont pas besoin de vengeance; c'est la justice qu'ils veulent.
人民不需要复;人民需要伸张正义。
C'est une recette pour la vengeance et pour plus de terreur.
它是一个制造复和更多恐怖的秘方。
Nous devons rompre le cycle de la violence, de la vengeance et de l'escalade.
必须打破暴力、复和逐步升级的周期。
Ma vengeance sera terrible.
的复将会很可怕。
Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).
两大家族沉浸在巨大的悲痛之中,于是向Vérone(V)王子提出复的请求。
Peut-on faire - ou défaire - quelque chose pour apaiser leur soif de vengeance et leur violence?
可否做些什么或排除些什么来缓解他的复心态和暴力?
Cela a conduit inévitablement à la poursuite d'actes de violence contre les forces israéliennes.
这不可避免地致针对以色列部队的持续的暴力和复行为。
On les méprisait et, encore au milieu du XIXe siècle, «l'intouchabilité» était, oh combien, leur lot.
他深遭鄙视;甚至在19世纪中叶,仍然对他持有“复性的不可接触态度”。
Toute forme de violence inspirée par l'esprit de revanche ou la haine ethnique est absolument inacceptable.
任何形式的暴力复或种族恨都是绝对不能接受的。
Quand viennent hostilité et revanche, il faut se voir comme on se voit dans un miroir.
在谈到敌对和复时,让向镜子那样容易留住记忆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ton père ne croyait pas à la vengeance.
你父亲不相信复。
Par la suite, la question de la vengeance ne se pose plus du tout.
之后,复的问题根本就没有出现。
Maintenant l'affaire a été révélée, et il vient pour se venger !
现在整个事件曝光了,他是来复的!
Marine Le Pen arrivait avec un fort désir de revanche.
玛丽娜·勒庞带着强烈的复欲望来的。
Le lion était dompté ; le vengeur était vaincu.
狮子于被驯服了;复于被征服了。
Tu oses parler de ça maintenant ? - On se croirait dans Avengers la !
你现在敢谈这个吗?- 这里就复联盟!
Mais si j'étais toi, je me vengerais. J'essaierais de le retrouver moi-même.
要是你的话,要复。要自己把他找出来。”
Le film il va cartonner, il va battre Avengers Endgame largement ! !
这部电影将会大受欢迎,它将会远远超过《复联盟结》!
Tôt ou tard, les géants reviendront se venger.
巨人迟早会回来复。
Qu'il était membre des Avengers de l'antiquité ?
他是否也是古代复联盟的成员之一?
Il m’avait fait, sinon le complice, du moins le témoin de ses vengeances ! C’était déjà trop.
可是他,如果不是让做了同谋,至少让做了他复的证人! 这已经太过分了。
Les Allemands se refusent de dévoiler les conditions de l'armistice. Hitler jubiles il tient sa revanche.
德国人拒绝透露停战条件。希特勒决定复 。
Et une furieuse envie de se venger.
和复的强烈愿望。
Grâce à elle, il accomplit sa Vengeance.
多亏了这些知识,他才能完成复。
Damas promet des représailles, c'est-à-dire une vengeance.
大马士革承诺报复,即复。
L'instrument de sa revanche s'appelle Harriet Hageman.
他复的工具叫做Harriet Hageman。
Et que seraient les Avengers sans la Guêpe, la Sorcière Rouge, ou la Veuve Noire ?
如果没有黄蜂女、红女巫或黑寡妇,复联盟会是什么样子?
Ibrahimovic abordera-t-il ce match avec un esprit de revanche?
伊布会以复的精神来对待这场比赛吗?
Une perspective de revanche qui les fait tenir.
- 复的前景,让他们继续前进。
Un milieu à part qui recrute à tour de bras.
- 一个中等的人,以复的方式招募。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释