有奖纠错
| 划词

De les venger ou de les suivre!

无论是或是继承他的功业!

评价该例句:好评差评指正

Qui donc a le pouvoir du sang dans ses veines?

究竟谁的血液中有的力量?

评价该例句:好评差评指正

Il est un tigre assoiffé de vengeance .

他是一个极度渴望的残暴的人。

评价该例句:好评差评指正

Il tente de venger ses ennemis.

他试他的敌人。

评价该例句:好评差评指正

Elle suscite la colère et l'envie de vengeance.

它将滋生愤怒和心理。

评价该例句:好评差评指正

Conduis, soutiens nos bras vengeurs !

,支撑的臂膀!

评价该例句:好评差评指正

Elle venge son frère.

她为弟弟

评价该例句:好评差评指正

Le peuple américain veut la justice, pas la vengeance!

美国人民要求的是正义而不是

评价该例句:好评差评指正

On pourrait établir plusieurs points communs entre les deux films au-delà de leur thématique.

本月推荐的两部电影,除了它共同的主题外,其实还有很多共同点。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne menons pas une guerre de revanche en Afghanistan.

在并不是在阿富汗打一场战。

评价该例句:好评差评指正

Les gens n'ont pas besoin de vengeance; c'est la justice qu'ils veulent.

人民不需要;人民需要伸张正义。

评价该例句:好评差评指正

C'est une recette pour la vengeance et pour plus de terreur.

它是一个制造和更多恐怖的秘方。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons rompre le cycle de la violence, de la vengeance et de l'escalade.

必须打破暴力、和逐步升级的周期。

评价该例句:好评差评指正

Ma vengeance sera terrible.

将会很可怕。

评价该例句:好评差评指正

Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).

两大家族沉浸在巨大的悲痛之中,于是向Vérone(V)王子提出的请求。

评价该例句:好评差评指正

Peut-on faire - ou défaire - quelque chose pour apaiser leur soif de vengeance et leur violence?

可否做些什么或排除些什么来缓解他心态和暴力?

评价该例句:好评差评指正

Cela a conduit inévitablement à la poursuite d'actes de violence contre les forces israéliennes.

这不可避免地致针对以色列部队的持续的暴力和行为。

评价该例句:好评差评指正

On les méprisait et, encore au milieu du XIXe siècle, «l'intouchabilité» était, oh combien, leur lot.

深遭鄙视;甚至在19世纪中叶,仍然对他持有“性的不可接触态度”。

评价该例句:好评差评指正

Toute forme de violence inspirée par l'esprit de revanche ou la haine ethnique est absolument inacceptable.

任何形式的暴力或种族恨都是绝对不能接受的。

评价该例句:好评差评指正

Quand viennent hostilité et revanche, il faut se voir comme on se voit dans un miroir.

在谈到敌对和时,让向镜子那样容易留住记忆。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不服输的人, 不服水土, 不服贴的, 不服主席的裁决, 不符, 不符的, 不符合, 不符合标准的, 不符合规定的, 不符合逻辑的推论,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Ton père ne croyait pas à la vengeance.

你父亲不相信

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Par la suite, la question de la vengeance ne se pose plus du tout.

之后,的问题根本就没有出现。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Maintenant l'affaire a été révélée, et il vient pour se venger !

现在整个事件曝光了,他是来的!

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Marine Le Pen arrivait avec un fort désir de revanche.

玛丽娜·勒庞带着强烈的欲望来的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le lion était dompté ; le vengeur était vaincu.

狮子于被驯服了;于被征服了。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Tu oses parler de ça maintenant ? - On se croirait dans Avengers la !

你现在敢谈这个吗?- 这里就联盟!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Mais si j'étais toi, je me vengerais. J'essaierais de le retrouver moi-même.

要是你的话,要自己把他找出来。”

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Le film il va cartonner, il va battre Avengers Endgame largement ! !

这部电影将会大受欢迎,它将会远远超过《联盟》!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tôt ou tard, les géants reviendront se venger.

巨人迟早会回来

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Qu'il était membre des Avengers de l'antiquité ?

他是否也是古代联盟的成员之一?

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il m’avait fait, sinon le complice, du moins le témoin de ses vengeances ! C’était déjà trop.

可是他,如果不是让做了同谋,至少让做了他的证人! 这已经太过分了。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les Allemands se refusent de dévoiler les conditions de l'armistice. Hitler jubiles il tient sa revanche.

德国人拒绝透露停战条件。希特勒决定

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Et une furieuse envie de se venger.

的强烈愿望。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Grâce à elle, il accomplit sa Vengeance.

多亏了这些知识,他才能完成

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年2月合集

Damas promet des représailles, c'est-à-dire une vengeance.

大马士革承诺报复,即

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

L'instrument de sa revanche s'appelle Harriet Hageman.

的工具叫做Harriet Hageman。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et que seraient les Avengers sans la Guêpe, la Sorcière Rouge, ou la Veuve Noire ?

如果没有黄蜂女、红女巫或黑寡妇,联盟会是什么样子?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Ibrahimovic abordera-t-il ce match avec un esprit de revanche?

伊布会以的精神来对待这场比赛吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Une perspective de revanche qui les fait tenir.

- 的前景,让他们继续前进。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Un milieu à part qui recrute à tour de bras.

- 一个中等的人,以的方式招募。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不负重托, 不附带条件, 不复, 不该那样做, 不该受的责备, 不甘, 不甘雌伏, 不甘寂寞, 不甘落后, 不甘落後,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接