Qui donc a le pouvoir du sang dans ses veines?
究竟谁的血液中有着复的力量?
Il est un tigre assoiffé de vengeance .
他极度渴望复的残暴的人。
Conduis, soutiens nos bras vengeurs !
引导着,支撑着我们复的臂膀!
Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).
两大家族沉浸在巨大的悲痛之中,于向Vérone(V)王子提出复的请求。
Il tente de venger ses ennemis.
他试着去复他的敌人。
Amour sacré de la Patrie, Conduis, soutiens nos bras vengeurs.Liberté, Liberté chérie, Combats avec tes défenseurs!
为祖国奉上崇高的献祭,指导、坚定复的手,自由,噢,可贵的自由,战斗吧,拿著你的盾牌!
Nous devons dépasser le cycle de la violence et de la vengeance et mettre fin au climat d'impunité.
我们必须打破暴力和复的循环以及有罪不治的气候。
Il semble que le cercle vicieux de la violence et de la vengeance mutuelles ne peut être brisé.
看起来相互暴力和复的恶性循环无法打破。
De les venger ou de les suivre!
无论复或继承他们的功业!
Là où il y a une injustice qui n'est pas réparée, on voit naître une culture de vengeance.
哪里有不正义而且它得不到纠正,哪里就会出现复的文化。
On les méprisait et, encore au milieu du XIXe siècle, «l'intouchabilité» était, oh combien, leur lot.
他们深遭鄙视;甚至在19世纪中叶,仍然对他们持有“复性的不可接触态度”。
On pourrait établir plusieurs points communs entre les deux films au-delà de leur thématique.
本月推荐的两部电影,除了它们共同的复外,其实还有很多共同点。
Malheureusement, de nouveaux actes brutaux de terreur et de punition ont annihilé chaque pas prometteur vers la paix.
不幸的,恐怖和复的野蛮施展,扼杀了每次争取和平行动的萌芽。
Peut-on faire - ou défaire - quelque chose pour apaiser leur soif de vengeance et leur violence?
可否做些什么或排除些什么来缓解他们的复心态和暴力?
Nous devons rompre le cycle de la violence, de la vengeance et de l'escalade.
我们必须打破暴力、复和逐步升级的周期。
Ma vengeance sera terrible.
我的复将会很可怕。
Toute forme de violence inspirée par l'esprit de revanche ou la haine ethnique est absolument inacceptable.
任何形式的暴力复或种族恨都绝对不能接受的。
Deux histoires de vengeance menées par deux grands amateurs de romans noirs anglo-saxons, deux films à savourer à pleines dents.
两位导演都英国黑色小说的爱好者,他们以电影的形式讲述了两精彩的复的故事,另我们反复咀嚼,亦回味无穷。
Ils peuvent donner naissance à de nouvelles menaces pour la sécurité, dont l'extrémisme, le terrorisme, la violence et la vengeance.
它们为包括极端义、恐怖、暴力和复在内的新的安全威胁的出现提供了滋生地。
Enfin, le débat public est la meilleure façon d'assurer que le gacaca devienne un instrument de réconciliation plutôt que de vengeance.
公开讨论也最佳办法,能确保加卡卡成为和解的手段,而不复的工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par la suite, la question de la vengeance ne se pose plus du tout.
之后,复仇的问题根本就有现。
Maintenant l'affaire a été révélée, et il vient pour se venger !
现在整事件曝光了,他是来复仇的!
Marine Le Pen arrivait avec un fort désir de revanche.
玛丽娜·勒庞带着强烈的复仇欲望来的。
Il m’avait fait, sinon le complice, du moins le témoin de ses vengeances ! C’était déjà trop.
可是他,如果不是让我了同谋,至少让我了他复仇的证人! 这已经太过分了。
Et une furieuse envie de se venger.
和复仇的强烈愿望。
L'instrument de sa revanche s'appelle Harriet Hageman.
他复仇的工具叫Harriet Hageman。
Ibrahimovic abordera-t-il ce match avec un esprit de revanche?
伊布会以复仇的精神来对待这场比赛吗?
Une perspective de revanche qui les fait tenir.
- 复仇的前景,让他们继续前进。
Un milieu à part qui recrute à tour de bras.
- 一中等的人,以复仇的方式招募。
Cette férocité vengeresse le dessinera en monstre impitoyable.
这种复仇的凶猛把他描绘成一无情的怪物。
Mon Dieu ! dit-elle, fanatique insensé ! mon Dieu ! c’est moi, moi et celui qui m’aidera à me venger.
“我的上帝!”她叫道,“狂热的精神失常者!我的上帝!就是我,我和那帮我复仇的人!”
La terreur infligée à l'adversaire satisfait un désir de vengeance, et le Hamas sait y faire.
对对手造成的恐怖满足了复仇的欲望, 哈马斯知道如何到这一点。
Qu'il était membre des Avengers de l'antiquité ?
他是否也是古代复仇者联盟的成员之一?
Quelques escarmouches d'un Tadej Pogaçar revanchard, requinqué, mais contrôlé par Jonas Vingegaard.
来自复仇心切的 Tadej Pogaçar 的几次小规模冲突,振作起来,但由 Jonas Vingegaard 控制。
Il s'agissait d'Estelle Luce, la 1re victime du parcours vengeur de G.Fortin.
这是埃斯特尔·卢斯 (Estelle Luce),她是 G. Fortin 复仇之旅的第一受害者。
Mais en 1945, les troupes alliées approchant, Hitler fait brûler par les SS ce wagon témoin de sa revanche perdue.
但在1945年,当盟军逼近时,希特勒让党卫军烧毁了这辆马车,作为他复仇失败的标志。
Elle dit être partie la tête haute, avoir préféré la valise à la vengeance des vainqueurs azerbaidjanais.
她说,她昂首阔步地离开了,她更愿意带着手提箱,而不是阿塞拜疆胜利者的复仇。
Pendant près de 10 ans, ce célibataire sans enfant, sans amis, va préparer sa vengeance, froide et déterminée.
近 10 年来,这有孩子、有朋友的单身汉冷酷而坚定地准备他的复仇。
« Retourkutsche » est une expression familière qui désigne un acte de vengeance, une revanche, ou un règlement de compte.
“Returnkutsche” 是一口语表达,表示报复、复仇或算账的行为。
Ses livres ont quasiment tous été des best-sellers, comme " Les Vendanges de juillet" ou " Un si bel horizon" .
他的书几乎都是畅销书,如《朱耶叶的复仇》或《美丽的地平线》。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释