有奖纠错
| 划词

Les diplomates se consacrent à la relation amicale des deux pays.

外交官致力于两友好关系。

评价该例句:好评差评指正

Il se dirige vers une carrière diplomatique.

他朝着外交官生涯方向发展。

评价该例句:好评差评指正

Un diplomate se doit de connaître tous les termes d'un accord.

外交官必须知道协议全部条款。

评价该例句:好评差评指正

Il n'était pas non plus possible aux diplomates libanais d'épouser des diplomates étrangers.

黎巴嫩外交官也不可能与外外交官结婚。

评价该例句:好评差评指正

Ce diplomate a été déclaré persona non grata.

这个外交官被宣布为不受欢迎人。

评价该例句:好评差评指正

La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.

”不考虑从叙利亚撤走其外交官

评价该例句:好评差评指正

Le post-Fukushima déjà va demander un véritable talent de diplomate à l'International.

后福岛代开始对“外交官外交能力”提出了新

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs femmes seront également nommées à des postes diplomatiques importants.

还将任命若干女性高级外交官

评价该例句:好评差评指正

Il est l'un de nos diplomates les plus chevronnés.

他是我最娴熟外交官之一。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes représentent également un tiers des diplomates de carrière.

女性在职业外交官中所占比例与此相同。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, on forme de jeunes diplomates de sexe féminin.

此外,年轻女性外交官正在接受培训。

评价该例句:好评差评指正

Les diplomates sont convaincus qu'il s'agissait de balles réelles.

外交官认为,士兵们使用是实弹。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de sélection des futurs diplomates est ouvert et se déroule à l'échelon national.

选择外交官过程是通过全公开招考进行

评价该例句:好评差评指正

Nos gouvernements, nos diplomates et nos politiciens pensent rarement en ces termes.

我们各政府、外交官和政客很少这样想。

评价该例句:好评差评指正

Les quatre premiers modules, axés sur les connaissances techniques, s'adressent à tous les diplomates.

四个单元主讲授技术知识,面向所有外交官

评价该例句:好评差评指正

Les diplomates cubains n'avaient jamais commis d'acte violant la sécurité des États-Unis.

古巴外交官从未从事过侵犯东道安全行为。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des 25 années ainsi écoulées, nous avons accueilli plus de 650 diplomates.

在这段期,我们总共接待了650名外交官

评价该例句:好评差评指正

Le cas des travailleurs domestiques au service de diplomates a été évoqué à nouveau.

再次提出了为外交官服务家庭佣工问题。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport des hommes et des femmes diplomates dans le service diplomatique se rétrécit.

外交部门中男女外交官比例正在逐渐缩小。

评价该例句:好评差评指正

Des attaques et autres infractions dirigées contre des gouvernements et des diplomates étrangers.

针对外领导人和外交官犯法行为和其他罪行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coralline, Coralliocaris, Coralliophaga, corallite, coralloïde, Corallorhiza, Coramine, Coran, coranique, corbaarine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

J'ai un statut diplomatique. Je fais partie des médecin sans frontières.

我是外交官,无国界医生成员。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le diplomate, par exemple, manifeste la volonté de son maître.

例如,外交官体现了他的志。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette femme devient alors une maîtresse politique, une diplomate, et une cheffe de guerre.

然后,这个女成为政治情妇、外交官和军阀。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Selon la diplomate en chef de l’Union européenne, le président égyptien déchu va bien.

据欧盟首席外交官说,埃及被罢免的总统很好。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Son passeport diplomatique serait le sésame pour convaincre les douaniers de les laisser continuer.

他的外交官家属的护照是说海关让他们继续前行的灵药。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Je crois que chaque diplomate devrait savoir la langue d'amour, la langue de la diplomatie.

我觉得每个外交官都要懂得这门爱的语言,这门外交语言。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ses responsables, ses diplomates, y avaient œuvré, persuadés que le compromis et le partage du pouvoir pouvaient prévaloir.

法国的官员和外交官们都在为之努力,相信妥协和共享权力得胜利。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年4月合集

Les agents russes se faisaient passer pour des diplomates.

俄罗斯特工冒充外交官

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

Il rencontrera le chef de la diplomatie chinoise.

他将会见中国最高外交官

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Retour sur le parcours du diplomate ghanéen dans un instant.

马上回到加纳外交官的旅程。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Les diplomates se murent dans le silence, à dessein.

外交官们故保持沉默。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Le visa du diplomate a été annulé.

外交官的签证已被取消。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Au fait, tu travailles comme diplomate ?

顺便问一下,你是外交官吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ainsi, en 839, des diplomates varègues se joignent à leurs confrères de Constantinople pour rencontrer l'empereur Louis le Pieux.

因此,在839年,瓦兰吉外交官与他们在君士坦丁堡的同事一起会见了虔诚的路易皇帝。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

La justice lui reproche d'avoir donné un meilleur poste à un diplomate.

正义指责他给了外交官更好的职位。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3月合集

Les négociations sont difficiles à reconnu les chefs des diplomaties américaine et iranienne.

谈判很难认出美国和伊朗外交官的首脑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Des progrès, mais pas de résultat concret expliquent les diplomates.

进展,但没有具体的结果解释外交官

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11月合集

Ce dialogue rassemble plusieurs dizaines d'anciens diplomates de haut rang des deux pays.

对话汇集了两国数十名前高级外交官

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est-à-dire, il n'y a pas 36 000 diplomaties en France.

也就是说,法国没有36,000名外交官

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le mois dernier, c'est la France qui avait expulsé 41 diplomates russes.

上个月,法国驱逐了41名俄罗斯外交官

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


corbine, corbleu, Corbula, Corcborus, corce, corcovadite, cordage, Cordaites, corde, cordeau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接