有奖纠错
| 划词

Nous fournissons des services de conseil professionnel en devises de l'information.

我们提供专业的外汇信息咨询服务。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie que l’Irak est faible dans ce domaine et a besoin de l’argent étranger.

这说明伊拉克在这方面还很不足,也需要外汇

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de ces pays manquent également de devises.

许多国家还面临外汇短缺。

评价该例句:好评差评指正

Nos réserves en devises étrangères ont atteint un niveau sans précédent.

我国的外汇史最高。

评价该例句:好评差评指正

Les lettres circulaires de l'Office des changes ont-elle force obligatoire?

外汇局的通报是否具有强制力?

评价该例句:好评差评指正

Certains membres sont favorables à l'application d'une taxe sur les transactions de change.

一些成员支持对外汇交易征税。

评价该例句:好评差评指正

La situation en matière de taux de change peut également être un critère d'attribution.

评审准还可以考虑到外汇的影响。

评价该例句:好评差评指正

Il requiert des sociétés de change de consigner par écrit toutes opérations.

· 外汇公司交易要提供充分单据。

评价该例句:好评差评指正

L'ampleur des réserves de devises explique aussi cette bonne résistance aux chocs.

大量的外汇了这种抵御能力。

评价该例句:好评差评指正

D'importantes réserves en devises ont également contribué à cette résilience.

大量的外汇了这种抵御能力。

评价该例句:好评差评指正

3 Les bureaux d'échange et sociétés de services financières.

外汇兑换处和金融服务公司。

评价该例句:好评差评指正

Le Département du contrôle des changes n'a reçu aucune demande de ce type.

外汇管制部门没有收到这类性质的申请。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, les circulaires de l'Office des changes sont également exécutoires.

因此,外汇局的通报具有法律执行力。

评价该例句:好评差评指正

Ces critères permettent également de prendre en compte les incidences en matière de change.

准还应使外汇的影响得以考虑在内。

评价该例句:好评差评指正

De même, des inspections sont réalisées dans les bureaux de change.

它还对外汇兑换机构进行访问视察。

评价该例句:好评差评指正

Les ventes de diamants sont pour le Libéria une source de recettes en devises.

钻石销售是利比里亚的一个外汇收来源。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays accédants maintenaient des restrictions de change.

一些入世国仍保持着对外汇流动的限制。

评价该例句:好评差评指正

Les réserves en devises sont restées à des niveaux confortables ces dernières années.

过去几年期间,外汇量保持适度水平。

评价该例句:好评差评指正

La section des placements est chargée de tous les placements et des opérations en devises.

投资科进行所有的投资和外汇交易。

评价该例句:好评差评指正

Le montant des positions nettes importantes en monnaies étrangères doit également être indiqué.

另外,银行还应披露重大的外汇风险敞口金

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


单倍体的, 单倍性, 单倍性生物, 单倍有丝分裂, 单被花的, 单壁容器, 单臂锻锤, 单臂畸形, 单臂平旋桥, 单边,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2015年11月合集

Le pays a besoin de devises et compte sur les touristes pour les apporter.

该国需要外汇,并依靠游客带来外汇

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La Corée du Nord parce que c’est un moyen pour elle de trouver des devises.

因为这他们寻找外汇的一种方式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Des bières spéciales, des pique-niques... Ca rapporte beaucoup de devises à l'Etat britannique.

特制啤酒、野餐… … 为英国国家带来大量外汇

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Avec cette réforme, le gouvernement cubain veut créer un marché des changes officiel.

通过这项改革,古巴政府希望建立一个官方外汇市场。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les entreprises sud-coréennes y trouvent une main d’oeuvre bon marché, tandis que la RPDC récupère des devises étrangères.

韩国公司在那里找到廉价劳动力,而朝外汇

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Le pays manque de devises étrangers, de monnaie, pour importer des produits essentiels comme la nourriture ou encore le carburant.

该国缺乏外汇,货币来进口品或燃料等基本产品。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

CP : Oui, l'objectif des autorités, c'est de créer un marché de changes officiel et ainsi soutenir le peso cubain.

CP:的,当局的建立一个官方外汇市场,从而支持古巴比索。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

" Les réserves chinoises de devises étrangères ont baissé de près de 1.000 milliards de dollars en 2015" , a-t-il indiqué.

" 2015年,中国的外汇储备减少了近1万亿美元," 他表示。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Depuis 2014, l'équivalent de 630 milliards de dollars de réserves en or et en devises accumulées en prévision de sanctions internationales.

自2014年以来,由于预期国际制裁,积累了相当于6300亿美元的黄金和外汇储备。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le pays, on l’a dit, possède les plus grandes réserves du monde, 17,6 %, devant l’Arabie saoudite,15,6 %, et le Canada, 10%.

如前所述,该国拥有世界上最大的外汇储备,为17.6%,领先于沙特阿拉伯的15.6%和加拿大的10%。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Plus de 120 000 travailleurs ont été envoyés en Russie, Chine, Pologne, Afrique et dans des pays du Golfe pour ramener des devises.

超过12万名工人被派往俄罗斯,中国,波兰,非洲和海湾国家带回外汇

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

La banque centrale chinoise a autorisé le China Foreign Exchange Trading System d'effectuer les transactions directes du yuan vers l'euro, a-t-elle annoncé lundi.

中国央行周一表示,中国央行已授权中国外汇交易系统进行从人民币到欧元的直接交易。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

L'initiative fait partie des nouvelles mesures prises par le gouvernement mardi pour stabiliser le marché domestique des devises étrangères et soutenir le rouble.

该倡议政府周二为稳定国内外汇市场和支持卢布而采取的新措施的一部分。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月合集

Or, avec la pandémie de Covid et l'effondrement du secteur touristique couplé aux sanctions américaines renforcées sous Donald Trump, le pays manque de devises.

然而,随着 Covid 大流行和旅游业的崩溃, 再加上唐纳德特朗普领导下的美国制裁加强,该国缺乏外汇

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年3月合集

AC : À cause du manque de devises étrangères, le pays n'a plus les moyens d'importer assez d'essence ou de produits de première nécessité.

AC:由于缺乏外汇,该国再也无法进口足够的汽油或基本必需品。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年8月合集

Le tourisme rapporte en effet beaucoup de devises, et n’est pas frappé par les sanctions de l’ONU. Les importations de nourriture sont aussi exemptes de sanctions.

旅游业确实带来了大量外汇,并且不受 ONU 制裁的影响.品进口也免于制裁。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Le pire c’est qu’ils ne connaissent pas la différence en Bourse entre le bid et l’ask, comptée en nombre de pips pour une paire de devise. Les gros nuls.

最糟糕的他们不知道股市里面买方出价和卖方出价有什么区别,在外汇里面用点值来计算。真废柴。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

L'Administration nationale des changes a annoncé mercredi qu'elle diversifierait ses produits dérivés de change pour faciliter la croissance stable des exportations et faire face aux risques de change.

国家外汇管理局周三宣布,将使其外汇衍生品多样化,以促进稳定的出口增长并应对货币风险。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Les banques chinoises ont continué de connaître des ventes nettes de devises en février, mais leur volume a continué à s'alléger, signe du relâchement des sorties de capitaux.

中资银行2月份外汇净销售额继续。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

Le ministère russe des Finances a commencé à vendre le reste des réserves en devises sur le marché, a fait savoir mercredi le service de presse du ministère.

俄罗斯财政部周三表示,俄罗斯财政部已开始出售市场上其余的外汇储备。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单柄眼镜, 单饼滑车, 单波脉的, 单部句, 单彩画, 单侧鼻甲切除术, 单侧鼻孔的, 单侧打钟报时, 单侧的, 单侧花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接