Cette solution dispenserait d'avoir à mentionner les opérations portant sur les métaux précieux ou les devises.
有人说,如采取此种方式,就没有必要具体提及贵金属外汇交易所的交易。
La Direction générale des entités financières contrôle 3 banques commerciales nationales, 2 banques créées en application de lois spéciales, 16 banques privées, 13 établissements financiers non bancaires, 27 coopératives d'épargne et de crédit, trois établissements de crédit hypothécaire officiel, 2 bureaux de change et 22 groupes financiers.
金融机构总监办公室目负责监督三个国家商业银行、根据特别法律设立的两家银行、16家私营银行、13家非银行金融机构、27家合作储蓄银行、三个国家住房金融系统特许实体、两家外汇交易所22个金融集团。
Il a également été expliqué que si les métaux précieux et les devises faisaient l'objet d'opérations en bourse, les échanges entre particuliers étaient aussi l'une des pratiques qu'il convenait d'exclure, à cause notamment de la nécessité de contrôler le transfert de ce genre d'avoirs à des parties exterritorialisées.
还有人解释说,虽然贵金属外汇是在交易所交易的,但个人之间进行交易的做法也应排除在外,特别是因为必须对向境外当事方转移此种资产的行为进行管制。
Pour faire respecter l'obligation de signalement, la Cellule du renseignement et de l'analyse financiers a coopéré avec différentes autorités à l'élaboration de règles établissant les caractéristiques, la périodicité et les contrôles nécessaires à l'établissement des rapports sur les opérations suspectes, les opérations de change et les transactions en espèces dépassant un montant déterminé.
为落实报告义务,金融资料分析组会同各部门发布有关规则,具体规定报告可疑交易超过规定数额的外汇现金交易所需的交易特征、报告周期管制措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。