有奖纠错
| 划词

L'hôpital peut traiter les affections médicales et chirurgicales aigües.

医院具备急诊和开展手术设施和条件。

评价该例句:好评差评指正

Pour extirper de façon chirurgicale les cellules terroristes, une riposte décisive, énergique est souvent nécessaire.

对恐怖主义分子基层组织手术打击,必须采取果断和有力动。

评价该例句:好评差评指正

La guerre moderne est censée être « propre » ou même « chirurgicale ».

现代战争应是“干净”或甚至是“手术型”

评价该例句:好评差评指正

Son état de santé est stable depuis l'opération chirurgicale de sa jambe gauche qui a amélioré sa circulation sanguine.

自从伊伊接受了改善血液循环左腿手术,她健康状况也开始稳定。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas d'hôpital situé à proximité et leurs habitants doivent aller ailleurs pour subir des interventions chirurgicales bénignes.

这些村庄附近没有医院,公民必须到别地方去接受简单手术

评价该例句:好评差评指正

Il s'est entendu sur les listes de matériel concernant le module d'évacuation sanitaire aérienne et le module de chirurgie de l'avant.

就空中医疗后送单元和前沿手术单元设备清单达成了一致意见。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des naissances et plus de 73 % des interventions chirurgicales ont lieu dans des hôpitaux relevant du Ministère de la santé.

大部分接和73%以上手术在卫部医院中

评价该例句:好评差评指正

Les visites d'observation ont indiqué que le nombre d'analyses de laboratoire et d'opérations chirurgicales a augmenté depuis la mise en route du programme.

组所视察访问表明,自从方案开始以来,化验室化验和手术数目都已增加。

评价该例句:好评差评指正

En Équateur, on a adopté la chirurgie mobile, moyen innovant de fournir des services chirurgicaux de qualité dans les régions mal desservies du pays.

厄瓜多尔已采用移动手术这种创新方式,为该国服务不足地区提供高质量服务。

评价该例句:好评差评指正

Des centaines d'interventions chirurgicales sont réalisées par des équipes israéliennes, qui collaborent avec le personnel local, pour rendre la vue à de nombreux patients.

以色列巡回医疗队与当地医务人员一道了数以百计手术,使很多病人恢复了视力。

评价该例句:好评差评指正

De même, un système de brigades de santé exerçant des activités dans les lieux de plus grande marginalité sociale a été organisé au niveau national.

还在国家一级组建了卫工作队,在社会边缘化最严重地区提供包括手术保健服务。

评价该例句:好评差评指正

Opérée deux fois des blessures que lui avaient infligées ses tortionnaires, il lui faudrait subir au cours des deux prochaines années deux autres opérations pour un pieds resté paralysé.

她因为酷刑受伤接受了两次手术,她一只脚正在发瘫痪,今后两年还要接受两次手术。

评价该例句:好评差评指正

Il a indiqué qu'elle était en bonne santé et qu'elle se reposait dans sa villa située en bordure d'un lac, après avoir subi une grave opération dans une clinique privée.

他报告说,昂山在一家私人诊所作了一次大手术后情况良好,正在她湖边家中休息。

评价该例句:好评差评指正

Pour répondre aux besoins de service des fausses couches provoquées et éliminer les risques de l'intervention chirurgicale, des efforts sont en cours pour utiliser la méthode des « fausses couches médicales » en Turquie.

为了提高自愿流产所需医疗服务,同时消除手术存在风险,土耳其目前正积极开发并推广“医学流产”法。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les fournitures et équipements médicaux, la livraison de certains articles clefs utilisés en chirurgie et thérapie cardiovasculaires a été refusée parce que le pays d'origine était les États-Unis.

关于医疗设备和用品,由于原产国是美国,所以运送一些用于心血管手术和治疗关键物品被拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, la définition des formes de MGF proscrites exclut de cette catégorie les opérations chirurgicales effectuées sur prescription médicale, lesquelles sont donc autorisées, ce qui laisse la porte ouverte à ces interventions.

首先,对非法女性割礼形式定义将根据医嘱施手术排除在了这一类别之,这就为施此种手术提供了可能性。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les mesures prises pour remédier à ce problème, la MINUEE a reclassé ses hôpitaux de niveau I situés à Barentu, en Érythrée, et à Adigrat, en Éthiopie, qui sont désormais dotés de capacités chirurgicales.

特派团一直在努力解决这一问题,其中一项措施是对特派团设在厄立特里亚巴伦图和埃塞俄比亚阿迪格拉特一级医院了升级改造,使这两家医院具备了施手术能力。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de la loi 3.450 sur la mise en place du Programme provincial de santé génésique et de sexualité humaine, les hôpitaux publics sont habilités à procéder à ces interventions chirurgicales sur demande des personnes intéressées.

通过第3 450号法:创立省性健康和人类性健康方案,公立医院被允许应居民要求这一类型手术

评价该例句:好评差评指正

Le fait que des civils sont souvent tués, blessés ou déplacés à la suite des bombardements même les plus précis dirigés contre les rebelles a également été amplement démontré en Iraq, en Afghanistan, en Yougoslavie et ailleurs.

甚至在对叛军水平最高手术式轰炸中,平民也经常被炸死炸伤,或流离失所,伊拉克、阿富汗、南斯拉夫以及别处战争充分证明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Comme des innocents figurent parmi les victimes, ce qui aura probablement pour effet de dissoudre la coalition et générer un grave contrecoup, les cibles militaires doivent être sélectionnées avec prudence et les actions doivent être chirurgicales et précises.

因为无辜人民遭受伤亡可能会分裂我们联盟,引起灾难性反映,应仔细地选择军事目标,所采取动应是手术和准确

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带肋的预制板, 带肋钢板, 带累, 带领, 带领<俗>, 带领猎犬狩猎者, 带领士兵冲锋, 带领士兵打仗, 带流苏的帘子, 带路,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Le chirurgien et la chirurgienne sont des spécialistes qui pratique des interventions chirurgicales.

科医生是执行科手术专家。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Des traces d'opérations chirurgicales, les archéologues en ont retrouvé très tôt.

考古学家很早就发现了科手术

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第五部

À côté du lit, trois bougies brûlaient sur une table où la trousse de chirurgie était étalée.

卧榻旁,支点燃蜡烛放在陈科手术用具桌上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les frappes chirurgicales sur des infrastructures céréalières sont quasi quotidiennes.

对粮食基础设施科手术式打击几乎每天都在发生。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第

Il croyait à tous les rêves : les chemins de fer, la suppression de la souffrance dans les opérations chirurgicales, la fixation de l’image de la chambre noire, le télégraphe électrique, la direction des ballons.

他对铁路、科手术免痛法、暗室中影象定影法、电报、气球定向飞驰都深信不疑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带内信号, 带浓痰的咳嗽, 带女人气的人, 带篷的, 带篷货车, 带篷童车, 带披肩的女风帽, 带偏见的评价, 带偏见地判断, 带坡口焊缝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接