Ils s'engagent dans la Légion étrangère.
他们应募籍军团。
D'autres étrangers, comme le personnel étranger d'ONG et les entrepreneurs étrangers, ne jouissent d'aucune immunité.
其他国,例如非政府组织的籍员和籍合同都不享受豁免。
Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.
籍兵﹐你是一位以荣誉与忠诚来效忠法国的志愿者。
Les autres étrangers ne sont normalement pas couverts par l'immunité.
其他籍员一般不受到。
Ce sont des régiments étrangers.
是籍军团。
C'était la police qui délivrait les permis de séjour aux étrangers.
警察有权向籍发放居住证。
Les communautés étrangères ont également souffert des conséquences négatives de l'embargo.
籍员区也受到相同的不利影响。
Y compris les travailleurs palestiniens et étrangers.
包括巴勒斯坦和籍。
Environ 21 % de la population étrangère est originaire d'autres pays.
籍中约有21%来自其他国家。
Le reste des anciens combattants étrangers attendent toujours leur rapatriement.
其余前籍战斗员仍在等待遣返。
Cette lettre a été présentée à la Commission de recours des étrangers.
封信函提交给了籍上诉委员会。
De plus, la proportion d'élèves étrangers varie fortement d'un canton à l'autre.
另,各州之间籍学生的比例差别很大。
La plupart des étudiants étrangers aux États-Unis viennent d'Asie ou d'Europe.
美国境内的籍学生主要来自亚洲和欧洲。
D'autres étrangers peuvent échapper à toute forme de procédure disciplinaire.
其他籍员可能无须接受任何形式的纪律程序。
Un projet de loi sur le statut juridique des étrangers avait été rédigé.
一份有关籍法律地位的法律已起草就绪。
Un étranger expulsé n'a plus le droit d'entrer sur le territoire norvégien.
曾遭到过驱逐的籍今后将不得入境。
Les nombreuses personnalités étrangères ici présentes sont trop polies pour nous le rappeler.
在场的许多籍士出于礼貌不提一点。
L'emploi et le contrat des étrangers sont réglementés par des procédures spéciales.
籍的就业和作受特别法律程序的管制。
Il souhaiterait savoir si cette exigence s'applique à tous les étrangers.
委员会谨想知道,项规定是否针对所有籍。
Cette règle ne s'applique pas aux hommes de nationalité étrangère mariés à une Surinamaise.
但不适用于与苏里南妇女结婚的籍男子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette entreprise est spécialisée dans l'accompagnement des expatriés qui veulent venir s'installer en France.
这家公司专门帮助那些想搬到法国的外籍人士。
C'est Louis Philippe qui a pensé cette Légion étrangère en 1831.
1831年,Louis Philippe想到了这外籍军团。
Pour sauver sa peau, il décide de fuir vers la France afin de s'engager dans la légion étrangère.
为了自保,他决定逃到法国加入外籍军团。
Et pourquoi les expatriés en particulier, qu'est-ce qui vous a intéressés dans cette cible ?
为什么特别针对外籍人士,你对此有什么?
Depuis le début des chantiers, les conditions de travail des ouvriers étrangers au Qatar sont dénoncées.
自从地开始,在卡塔尔上班外籍人的作条件被告发了。
Le camp des Garrigues est un espace d'entraînement de l'armée de terre confié pour gestion au deuxième régiment étranger d'infanterie.
加里格营地由法国陆军使用的训练场地,由外籍步兵第二团负责管理。
Des expatriés et le grand retour des touristes tricolores.
外籍人士和三色游客的大回归。
Hong Kong est la ville la plus chère pour les expatriés.
香港外籍人士最昂贵的城市。
Ces soldats de la Légion étrangère patrouillent dans les rues de la capitale.
这些外籍军团士兵在首都的街道上巡逻。
Un pays de plus qui rappelle ses expatriés.
还有国家召回了其外籍人士。
C’est à Hong Kong que la vie est la plus chère pour les expatriés.
在香港,外籍人士的活最为昂贵。
Tous les expatriés ont été évacués et placés sous protection.
所有外籍人士均已撤离并受到保护。
Ses premiers clients, ce sont les expatriés ou bien ses amis.
他的第批客户外籍人士或朋友。
La Légion étrangère fait fantasmer. Tout comme le légionnaire.
外籍军团让人浮想联翩。就像军团士兵样。
4925 hommes et femmes à pied, de la Légion étrangère aux sapeurs-pompiers, particulièrement applaudis.
徒步男女4925人,从外籍军团到消防队,特别鼓掌。
Parmi la foule, de nombreux habitants de l'émirat ou des expatriés.
- 在人群中,许多酋长国居民或外籍人士。
Une communauté d'expatriés et des touristes revenus en masse depuis la réouverture des frontières.
自边境重新开放以来,大批返回的外籍人士和游客组成的社区。
Ici, tous semblent mener une vie tranquille, entre expatriés, en vase clos.
在这里,每人似乎都在外籍人士中过着真空的平静活。
Les hommes de la Légion étrangère mesurent le vent à l'expérience.
- 外籍军团的士兵凭经验测量风向。
Un établissement fréquenté à la fois par les expatriés mais aussi par des clients ivoiriens.
既有外籍人士经常光顾的场所,也有科特迪瓦客户经常光顾的场所。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释