1.Est-ce que vous parlez des langues étrangères?
1.你会讲外语吗?
2.L'esprit pour étudier la langue d'étranger !
2.习外语的精神!
3.J'étudie les langues étrangères tous les jours.
3.每天都习外语.
4.Les langues étrangères ne s'apprennent bien que par l'usage.
4.外语只有通使用才能。
5.Je ne sais pas toutes les langues étrangères.
5.非所有的外语都会。
6.Il est important que nous apprenions les langues étrangères.
6.重要的是要习外语。
7.Pékinois appelés à apprendre des langues étrangères, y compris le français.
7.北京市外语迎奥运。
8.Il est très doué pour les langues étrangères et il est très beau!
8.他非常有外语天赋而且他非常漂亮!
9.Ils eurent appris des langues étrangères.
9.他几门外语。
10.Un secrétaire parlant plusieurs langues vaut son poids en or.
10.一个会说几种外语的秘书是重金难买的。
11.Il est inévitable de faire des petites fautes lorsqu’on parle une langue étrangère.
11.说外语的时候犯点小错误是不可避免的。
12.J'apprends français comme seconde langue étrangère.
12.选法语作为第二外语。
13.Pouvez-vous être un professionnel sans connaissance des langues étrangères ? À peine !
13.一个专家可以没有外语知识吗? 几乎不可能的!
14.Mais ils ont des cours de langues étrangères comme l'anglais ou l'espagnol, ou même chinois.
14.但是有外语课,比如英语和西班牙语,或者中文。
15.On devrait apprendre une langue étrangère.
15.“应该习一门外语。”
16.Qui parle ici les langues étrangères?
16.“这里谁讲各种外语?”
17.Le voyageur lui demande : Qui parle ici les langues étrangères ?
17.这里谁讲外语?
18.Aux états-Unis, cela s'appelle ESL - en anglais langue seconde - le type de classes.
18.在美国,这个叫做ESL-英语为第二外语-班级(课程)的类别。
19.Comment apprendre une langue étrangère?
19.怎样习外语?
20.J'apprends deux langues étrangères: le français et l'anglais.
20.--习两门外语:法语和英语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Hormis les Français peu doués en langues étrangères, ces personnes sont bilingues, voire trilingues.
除了语方面没啥天赋的法国人,些人会说两门语,甚至三门语。
2.L’Université des Langues étrangères, c’est bien ici ?
语大学,儿吗?
3.A quel âge est-ce qu'on commence à apprendre une langue étrangère au collège ?
初中几岁开始学语?
4.La DRH : Quelles langues étrangères maîtrisez-vous ?
您会哪些语?
5.On a tous essayé de lire dans une langue étrangère.
我们都尝试过用语阅。
6.C'est la même chose dans les langues étrangères.
语中也如此。
7.Monsieur Furet : Vous parlez quelles langues étrangères ?
您会说几种语?
8.Mais donc, c'est beaucoup plus critique dans une langue étrangère.
但语中更为关键。
9.Ils commencent la première à l’école primaire.
小学时,他们开始学习第一门语。
10.Parler une langue étrangère, c'est quelque chose d'assez intimidant, je sais.
我知道,说语挺吓人的。
11.Et quelques années plus tard, ils doivent en choisir une deuxième.
几年后,他们得选择第二门语。
12.Les études montrent que les personnes introverties préfèrent apprendre une langue étrangère seules.
研究表明,内向的人更喜欢独自学习语。
13.Et cette langue étrangère, c'est un peu une option.
某种程度上,门语一种选择。
14.« La méthode est mauvaise, il n'y a que l'immersion qui marche. »
方法很糟糕,只有沉浸语环境中才有用。
15.Alors quelles sont les nouvelles façons d'apprendre une langue étrangère ?
那么学习语的新方式什么呢?
16.Mais ça ne veut pas dire que vous n'aimez pas les autres langues étrangères.
但并不代表你们不喜欢其他的语。
17.Est-ce que vous parlez une autre langue, une langue étrangère ?
你会说其他语言吗,会说语吗?
18.Pourquoi ne pas faire la même chose dans une langue étrangère ?
为什么语中不做同样的事情呢?
19.(langue étrangère) 16 années au cours desquelles elle alerte l'Allemagne et le monde.
(语)16年间她警告德国和全世界。
20.Qui parle ici les langues étrangères?
“儿有谁说语呢?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释