有奖纠错
| 划词

Je vais à présent en donner lecture dans son intégralité.

我现在全文宣读居尔电文。

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions également remercier le Ministre bosniaque des affaires étrangères pour sa déclaration.

我们还感谢波斯尼亚和黑哥维那发言。

评价该例句:好评差评指正

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de Ministre des affaires étrangères de l'Ouganda.

我现在以身份发言。

评价该例句:好评差评指正

Ici, je voudrais mentionner une déclaration faite hier par la Ministre israélienne des affaires étrangères.

我在此要提及以色列昨天发言。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été très impressionné par deux phrases qu'a dites le Ministre des affaires étrangères.

我对所说两句话印象深刻。

评价该例句:好评差评指正

Ils se tiennent parallèlement à des réunions régulières au niveau des vice-ministres des affaires étrangères.

除此之外,还定期召开副一级会议。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais vous dire aussi à quel point j'ai été fasciné par la vitalité de l'Assemblée générale.

这对作我来说是一笔巨大财富。

评价该例句:好评差评指正

Je vais maintenant passer à un point mentionné par le Ministre des affaires étrangères Ramos-Horta.

现在让我谈一谈拉莫斯·奥尔塔提及问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions enfin le Ministre des affaires étrangères de sa présence parmi nous.

最后,我感谢出席今天会议。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes également reconnaissants au Ministre des affaires étrangères Hyseni, du Kosovo, de sa déclaration.

我们也感谢科索沃尼所作发言。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons aussi la bienvenue au Ministre des affaires étrangères du Timor-Leste, M. Guterres.

我们也欢迎古特雷斯参加今天讨论。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, nous réitérons la déclaration de S.

在这方面,在阁下那次发言中,我们重申有必要向巴勒斯坦人民提供国际保护。

评价该例句:好评差评指正

Je développerai ces thèmes à une autre occasion en ma qualité de Ministre des affaires étrangères de la Namibie.

我将在另一个场合以纳米比亚身份详细阐述这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de la présence parmi nous du Ministre des affaires étrangères de Maurice.

毛里求斯来出席我们会议,我们感到非常高兴。

评价该例句:好评差评指正

À notre tour, nous souhaitons la bienvenue parmi nous aujourd'hui au Ministre des affaires étrangères Ramos-Horta.

我们也同其它人一道欢迎拉莫斯—奥尔塔出席今天会议。

评价该例句:好评差评指正

Nous aimerions également souhaiter cordialement la bienvenue au Ministre ougandais des affaires étrangères qui participe au débat d'aujourd'hui.

我们还热烈欢迎参加今天会议。

评价该例句:好评差评指正

Notre Ministre des affaires étrangères exposera sous peu la raison d'être et le mandat de cette commission.

我们将很快地阐述该委员会建立理由和任务。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions de nouveau Son Excellence de sa déclaration et souhaitons à la Grèce une présidence réussie et efficace.

我们再次感谢阁下发言,祝愿腊成功和高效地担任主席。

评价该例句:好评差评指正

Le dernier poste qu'il ait occupé est celui de Conseiller du Président pour la politique étrangère.

担任前他接受最近一项任命是总统外交政策顾问。

评价该例句:好评差评指正

À Abuja, nous avons eu un excellent entretien avec le Président Obasanjo et le Ministre des affaires étrangères Adenji.

在阿布贾,我们同奥巴桑乔总统和阿德尼吉进行了出色会谈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


microplancton, microplaquette, microplastomètre, micropli, microplissement, micropoecilitique, micropolarimètre, micropompe, micropore, microporeux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力

4 Helsinki accueillera lundi et mardi des pourparlers entre le vice-ministre russe des Affaires étrangères et son homologue américain.

4 赫尔辛基将于周一和周二主持俄罗斯副与美

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

ZK : Sont également présents les ministres français, anglais et américains des affaires étrangères.

ZK:法、英和美也在场。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

RR : Les ministres des Affaires étrangères de ces deux pays vont se rencontrer à Bagdad.

RR:这两个将在巴格达面。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

E S : La crise en Syrie justement au coeur des discussions des ministres des Affaires étrangères du G8 à Londres.

E S:叙利亚危机正是8集团(G8)在伦敦讨论核心。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年2月合集

ZK : L'Ukraine, qui était au cœur de la rencontre aujourd'hui à Moscou entre le ministre russe des Affaires étrangères et son homologue britannique.

ZK:乌克兰是今天俄罗斯交部和英在莫斯科核心。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

La proposition américaine, présentée lors de la réunion des ministres des Affaires étrangères de l'ASEAN au Myanmar ce week-end, semble bonne mais pourrait s'avérer contre-productive dans les faits.

本周末在缅甸举行东盟议上提出提案看起来不错,但在实践中可能适得其反。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年2月合集

Selon Interfax qui citait une source diplomatique russe, les vice-ministres des Affaires étrangères des quatre pays vont se réunir à Berlin lundi afin de préparer le sommet de Minsk.

际文传电讯社援引俄罗斯交消息人士话说,这四个将于周一在柏林举行议,为明斯克峰做准备。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11月合集

M. Kerry s'est penché samedi sur les négociations en cours sur le nucléaire iranien avec quatre ministres des Affaires étrangères des pays du Golfe alliés des Etats-Unis, au cours d'une conférence téléphonique.

克里上周六在一次电话议上讨论了伊朗正在进行与四个美海湾判。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年10月合集

Il sera rejoint par son homologue russe Sergueï Lavrov qui doit arriver vendredi, et va rencontrer son homologue turc, FeridunSinirlioglu, et son homologue saoudien, Adel al-Joubeir, qui sont déjà arrivés à Vienne.

俄罗斯谢尔盖·拉夫罗夫将于周五抵达,将与他面,并将与已经抵达维也纳土耳其 FeridunSinirlioglu,和沙特 Adel al-Joubeir 面。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

Le ministre allemand des Affaires étrangères Frank-Walter Steinmeier s'est entretenu, mercredi 2 juillet à Berlin, au sujet de la crise ukrainienne, avec plusieurs de ses homologues : le Français Laurent Fabius, le Russe Sergueï Lavrov et l'Ukrainien Pavlo Klimkine.

1. 德交部弗兰克-瓦尔特·施泰因迈尔于 7 月 2 日星期三在柏林与他几位就乌克兰危机问题举行:法人 Laurent Fabius、俄罗斯人 Sergei Lavrov 和乌克兰人 Pavlo Klimkin .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


microprojection, microprothalle, micropseudophérolitique, micropsie, micropuissance, micropulsation, micropupille, micropycnide, micropyle, micropyromètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接