Si vite qu'il aille, ce n'est pas suffisant.
无论跑得多快,速度还是不够。
L'article 39 définit les circonstances dans lesquelles le tribunal peut ordonner des mesures de saisie conservatoire, circonstances qui déterminent la rapidité avec laquelle la saisie conservatoire peut être prononcée; voici quelques-uns des motifs invoqués
第39
规定了法院开批准限制令的各种情况,正是这些情况决定发出限制令的速度有多快。
Avec le développement des parties du site liées à des bases de données, qui font qu'une page consultée compte aussi pour une connexion, le nombre de connexions continuera d'augmenter à un rythme beaucoup plus lent que le nombre de pages consultées.

网站中
数据库驱动的部分扩大,在其阅览一个页面也算作一次访问,因此,与页面阅览的数量相比,访问次数将继续以缓慢得多的速度上升。
Je dois sincèrement faire part de mes préoccupations sur la rapidité avec laquelle le Gouvernement sera en mesure d'appliquer l'Accord du 25 juin, ce qui dépend beaucoup du degré de coopération entre les partis ayant survécu aux dissensions actuelles concernant la répartition des postes.
我必须坦率地指出我的关切,即新政府能以多快的速度推动执行6月25日达成的协定,这在很大程度上取决
各党派克服目前在分享职位上的分歧开展合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
10 milliards de dollars pour les Américains ; autant, voire plus pour les Coréens – qui ont l'avantage de produire vite et moins chers – à l'horizon 2035, la Pologne aura dépensé 524 milliards de zlotys en armes nouvelles, c'est-à-dire près de 120 milliards d'euros !
10亿美元给美国人; 

,甚至更
给韩国人——韩国的优势是生产速
快且成本低——
2035年, 波兰将在新武器上花费5240亿兹罗提,约合近120亿欧元!