Il est arrivé à l'heure. Quel événement!
〈口语〉他准时到了。多么了不起的一件大事啊!
L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.
殖民地的解放是当世界的重大事件。
Cela ne doit pas forcément être grand-chose, au contraire.
其实这倒并不应该是什么大事。
Le mariage est un événement qui nécessite une décoration toute particulière.
婚礼是人生中重大事件,因此更需要特别的装饰。
Le journal a relaté les événements de l'actualité.
报纸详尽报道了当前大事。
Donc un événement.Aujourd’hui, Zinédine Zidane va s'exprimer.
所,天齐内迪内.齐达内将这个重大事件作出表。
Rien de grand ne se fait sans chimère.
(Joseph Ernest Renan) 有幻想,成不了任何大事。
"Il n'y a pas grand-chose à faire ici", souffle Palden.
”这儿什么大事可做.
Apprendre à se connaître est le premier des soins.
学会认识自己是人生头等大事。
Ils célèbrent cet événement en fanfare .
他们大事庆祝这个活动。
Elle est en soi une grande entreprise susceptible d'aboutir à la consolidation des efforts mondiaux.
它本身也是一项推动巩固全球努力的伟大事业。
Les coupures dans le financement représentent des économies de bout de chandelle.
这些资金的不足实际是省了小钱而误了大事。
Aucun incident majeur n'a été signalé pendant la période d'inscription sur les listes électorales.
在选民登记期间有发生重大事件的报告。
Le financement du développement doit être la priorité de la communauté mondiale.
发展筹资必须是国际社会的头等大事。
Aucun cas important de refus d'accès à l'aide humanitaire n'a été signalé.
有报告发生不准人道主义机构进入的重大事件。
Pour éliminer les causes sous-jacentes des crises, le développement doit recevoir la priorité absolue.
要消除危机的根源,就必须把发展作为头等大事。
J'appelle votre attention sur quatre événements importants prévus dans notre pays durant cette période.
我呼吁各位成员注意在此期间我国将要发生的四件重大事件。
Rien n'est plus urgent que de mettre fin à cette pratique anachronique de l'Occident.
务必将终止西方国家实施的不合时代的做法作为头等大事。
Ces munitions devraient être détruites le plus tôt possible afin d'éviter un accident majeur.
这些弹药必须尽快销毁,免发生重大事故。
Nous devrions convenir de l'organisation d'une telle manifestation, qui marquerait un tournant.
我们应该就此一分水岭大事取得一致意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu rigoles, c'est pas tous les jours qu'on lance un jeu !
开玩笑,新游戏出炉这种大事!
Je ne suis pas sûr que ça serve à grand chose, mais bon, faut essayer.
我确定这有利于大事,但是,应该试一试。
La réalisation du grand rêve implique la progression continue de notre grande cause.
实现伟大梦想,须推进伟大事业。
Alors ici, évidemment, c’est un évènement… tout le monde en parle, c’est incontournable.
在这里,西班牙打吡显然是件大事… … 所有人都在谈论这事,它是一可少的话题。
Le petit village, c'est le nom de la ferme, est devenu un événement incontournable.
小村庄,这是这农场的名字,它已经变成一件可逆转的大事儿。
Depuis dix ans, sa grande affaire était de lui enlever la direction du séminaire.
十年以来,他的大事就是解除彼拉的神学院院长职务。
Le drame commencé depuis neuf ans se dénouait.
酝酿了九年的大事到了结束的阶段。
Votre vie, jeune homme, est bien courte pour renfermer des événements de quelque importance.
“我的年青朋友,你的生命太短了,会经历什么重要的大事的。”
Cela présage quelque événement grave ! » reprenait la vieille servante, hochant la tête.
“这说明有重大事件将要发生!”这年老的佣人又摇着头说。
Il savait tous les petits détails de la grande chose.
他知道这一大事的全细节。
Le bon homme était encore pâle de cette grande affaire.
这件大事之后,此公的脸色到现在还是苍白。
Il était évident qu’il arrivait un événement à Gavroche.
很明显,伽弗洛什正面临一件大事。
Cette matinée devait être solennelle et pleine d’événements pour elle.
这一天对她真是庄严重大的日子,发生了多少大事。
Cette idée devint l’unique affaire de Julien, il ne pouvait plus penser à rien autre chose.
这念头成了于连唯一的大事,他能再想别的事了。
Sortir avec lui, rester avec lui, c’était là la grande occupation de sa vie.
和他一同出去,和他待在一起,这是她生活里的大事。
Genre c'est vraiment l'événement du mois pour eux quoi
整的好像对他们来说,这是这月的一件大事。
C'est l'une des raisons qui fait qu'on y célèbre toutes les fêtes et tous les grands évènements familiaux.
这是理由之一人们在这里庆祝所有节日和所有家庭大事。
Vous avez raison, John, répondit le major, et une semblable particularité serait de nature à éclairer ses recherches.
“是的!”少校说,“如果当局知道了这重大事故,就会帮助我们找出线索来。”
Tout fait événement en mer. Il y eut un moment de silence. Chacun interrogeait du regard cette épave fragile.
在海上,小事都是当作大事看待的。有一阵子,大家一声响,眼巴巴地望着这只玻璃瓶子。
Les quatre philosophes se regardèrent tout ébahis ; M. de Tréville ne plaisantait pas sous le rapport de la discipline.
四生性达观的汉子面面相觑,事关军纪大事,特雷维尔先生决会开玩笑的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释