有奖纠错
| 划词

1.Dans la culture populaire, le grand et noir corbeau est chargé de symboles.

1.民间文化中,巨大黑色乌鸦被赋予了很多象征。

评价该例句:好评差评指正

2.Il fait son apparition en public .

2.他走进了视线。

评价该例句:好评差评指正

3.Ce livre est bien a ccueilli du public.

3.这本书深受欢迎。

评价该例句:好评差评指正

4.Afin de servir le public bonne réputation.

4.以良口碑

评价该例句:好评差评指正

5.La Société a pour but de servir le public.

5.本公司以为宗旨。

评价该例句:好评差评指正

6.Cette déclaration est mal reçue au sein du grand public.

6.这个宣布结果不怎么接受。

评价该例句:好评差评指正

7.Dans la Société de la notion de situation gagnant-gagnant pour le service public!

7.本公司本着双赢理念为

评价该例句:好评差评指正

8.Société d'exercer les meilleurs produits de servir le public!

8.我公司承把最!

评价该例句:好评差评指正

9.La société a pour objectif de service clients, le service public.

9.本公司宗旨是客户,

评价该例句:好评差评指正

10.Après l'indépendance, elle est dirigée vers la masse et est appelée alphabétisation de masse.

10.独立以后,扫盲面向,并被称作扫盲。

评价该例句:好评差评指正

11.La société a travaillé pour la santé de la vie publique du bien-être.

11.公司一直致力于为健康生活谋福利。

评价该例句:好评差评指正

12.Le photographe de mode américain Yu Tsai ne suit jamais la tendance majoritaire.

12.美国时尚摄影师Yu Tsai从来不追逐潮流。

评价该例句:好评差评指正

13.Il n'existe pas d'équivalent en français de ces universités publiques.

13.大学里不存在有相同于这样法语。

评价该例句:好评差评指正

14.Des masses, des peuples, des collectifs… ce sont des abstractions.

14.,人民,集体,这些都是抽象概念。”

评价该例句:好评差评指正

15.Le public, bien travailler pour le marché rural, le marché de la vente.

15.款,做工,适合农村市场,适合甩卖场。

评价该例句:好评差评指正

16.Et cette douceur en a fait une femme proche et aimée de son public.

16.这种甜美是对女性最贴切地诠释,并深受喜爱。

评价该例句:好评差评指正

17.Société de vêtements mode, bon marché, idéal pour le grand public.

17.本公司装款式新颖、价格便宜,适合普遍

评价该例句:好评差评指正

18.Deux c'est l'intimité, trois la foule.

18.两人为密友,三人成

评价该例句:好评差评指正

19."News of The World" était un hebdomadaire populaire en fin de semaine en Grande-Bretagne.

19.《世界新闻报》是每星期日出版英国化周刊。

评价该例句:好评差评指正

20.S'ils sont utilisés à des fins malhonnêtes, les médias sont dangereux.

20.如果利用媒体来达到这种不光彩,那么媒体就会处于非常危险境地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tintin, tintinaïte, tintinnabuler, Tintinnoïdiens, tintomètre, tintouin, tinzénite, tip, tipi, tiptop,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

1.Elle les rend accessibles pour le grand public.

从而使能够理解。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

2.Le secret, c’est la chose de tous.

秘密,这的东西。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

3.Et pas que du vin de messe.

而且不仅仅普通酒。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

4.Il en est de même pour la pratique sportive en général.

体育项目的发展也

「法语专四听写训练」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

5.Du bon emploi des forces résulte la puissance publique.

从劳力的合理使用产生的权力。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

6.Ils cherchent à la rendre accessible au plus grand nombre.

他们努力让美食变得更化。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人政府工作报告

7.Encourager l'innovation et l'entrepreneuriat de masses.

深入推进创业万众创新。

「第十三届全国人政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

8.C'est pas génial, j'y crois pas des masses.

这不很好,我也不相信

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

9.Werner va donc faire de la vulgarisation à l'ancienne, pour séduire le grand public !

维尔纳因会做普及,

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

10.Le grand public est au contraire attiré par les films en couleur à gros budget.

相反,都被投资的彩色片所

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

11.Nous espérons que les traditions complexes concernant les nourrissons seront comprises de tout le monde.

我们希望关于婴儿的复杂传统能被所理解。

「Alter Ego 2 (A2)」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

12.L’église de la rue, l’église de tout le monde.

“街上的礼拜堂,的礼拜堂。”

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

13.On est mamselle Personne, on devient madame Tout-le-monde.

确有一些人从没人管的姑娘变成的太太的。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

14.Au Japon, l’image de la langue française c’est la France.

在日本,对法语的印象就法国。

「Destination Francophonie」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

15.Ce smartphone n'a aucune chance de s'imposer auprès du grand public.

这款智能手机没有机会在普通中流行起

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

16.Des sites généralistes de e-commerce proposent également des offres attractives.

很多电商网站都会提供很有力的商品。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

17.Car les grandes comédies populaires ne triomphent pas seulement sur le terrain du rire.

因为喜剧不仅在好笑上取得了胜利。

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

18.Mais il a vraiment contribué à ancrer cette image dans la culture populaire.

但他着实为在文化中固定这一形象做出了贡献。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

19.À vouloir trop simplifier la science pour la rendre accessible, ne la déforme-t-on pas?

希望通过过度简化科学容易看得懂,这难道不在歪曲科学吗?

「Réussir le DALF C1-C2」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

20.C'est assez universel, c'est une série très populaire en France, très appréciée.

一部非常流行的法国系列,备受欢迎,可以说相当

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tirage, tirage au sort, tiraillé, tiraillement, tirailler, tiraillerie, tirailleur, tiramisu, tirana, tirant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接