Il a l'honneur de siéger dans cette assemblée.
他很荣幸能出席这个。
Une fraction de l'assemblée a voté pour lui.
中的一部分人投了他的票。
La question va être très sérieusement posée à la représentation nationale par les sénateurs.
这个问题将被很由参议员们向国家代表提出。
On n'eût pas manoeuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.
即使参加皇家游艇俱乐部的赛船,他们的工作也不可能比现在做得更认真了。
Ce discours pacifique ramena le calme dans l'assemblée.
这个息事宁人的讲话使恢复了平静。
Je n'ai pas d'inquiétude, c'est un congrès qui est clair.
不担忧什么,这是一透明的。
Nous remercions la ville de Lyon d'avoir bien voulu accueillir notre congrès.
们非常感谢里昂市接待了们这代表。
Il avait en outre reçu, vendredi, le soutien des quinze pays du Conseil de sécurité.
另外,他于周五受到了联合国15个国家的支持。
On a délégué des élues à l'assemblée .
们派一些代表出席了这。
Par conséquent, en suivant la recommandation du paragraphe 14, l'Assemblée générale ferait œuvre inutile.
因此,如果以第14段所述方式行事将是徒然的。
L'Assemblée générale voudra peut-être tenir compte des observations du Comité pour parvenir à une décision.
在作出决定时,不妨考虑到委员的意见。
L'Assemblée générale reprend l'examen des points 45 et 55 de l'ordre du jour.
继续审议议程项目45和55。
L'Assemblée générale décide de ne pas appliquer l'article 78 de son règlement intérieur.
决定免除适用议事规则第78条的规定。
L'Assemblée générale décide de conclure l'examen des points 45 et 55 de l'ordre du jour.
决定结束对议程项目44和45的审议。
Les résultats définitifs des mesures prises par l'Assemblée seront présentés par oral au Comité.
委员将收到有关采取的行动的最终结果的最新口头说明。
En attendant la décision finale de l'Assemblée générale, un exposé sera fait au Comité.
在采取最后行动之前,委员将收到口头最新情况。
Elle enjoint ces États à soumettre leurs installations nucléaires aux garanties intégrales de l'AIEA.
呼吁这些国家将其核设施置于原子能机构的全面保障监督之下。
La Conférence des Parties a convenu que le Groupe de travail élirait son propre président.
缔约方现已商定,工作组将自行选举其主席。
À sa cinquante-sixième session, l'Assemblée générale n'a pris aucune décision sur ce point.
第五十六届议没有就这个项目采取任何行动。
À l'issue de ses travaux, la Commission présente un rapport à l'Assemblée générale.
全权证书委员于结束工作时,向提出报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est aussi utilisé par certains pays lors des réunions internationales.
在国际大会上一些国家法语发言。
La réussite de la COP21 a été un événement mondial.
21届联合国气候大会成功举是一大盛事。
Téléphonez au secrétariat depuis votre chambre, si vous avez besoin de quelque chose.
如果您需要什么东西,您可间给大会秘书处打电话。
Les congrès internationaux sur le statut de l'enfant et les politiques sociales de prévention se multiplient.
关于儿童地位和预防性社会政策国际大会正变得越来越普遍。
Comment on fit un bel auto-da-fé pour empêcher les tremblements de terre, et comment Candide fut fessé.
怎样举功德大会逃避地震,老人怎样被打板子。
C'est la première fois que notre pays est représenté et j'aurais besoin d'un certain nombre de renseignement pratiques.
这是我国首次参加年会,我可能需要一些有关大会资料。
– Elle s'est rendue à Londres pour se présenter devant le jury de la Fondation Walsh.
“她去了伦敦,并且参加了沃尔什基金会举项目遴选答辩大会。”
L’actualité c’est aussi la COP22 qui se poursuit à Marrakech, au Maroc jusqu'à vendredi.
新闻还包括在摩洛哥马拉喀什持续到周五联合国气候变化大会第22次会议。
Alors que la 22e conférence sur le climat bat son plein... à Marrakech.
当第22届气候大会正在全面展开时...马拉喀什。
Au sommaire de ce journal, Zéphirin, l'Assemblée générale des Nations Unies.
本期新闻摘要,泽菲林,联合国大会。
Le parti des Conservateurs organisait son congrès annuel.
保守党正在举行其年度大会。
Au Venezuela, le vote de l'opposition à la Constituante du président Maduro a commencé.
在委内瑞拉,反对派针对马杜罗总统制宪大会举行了投票。
La Conférence internationale sur le sida aura lieu à Amsterdam à la fin du mois.
国际艾滋病大会将于本月底在阿姆斯特丹举行。
Le congrès élaborera des directives et politiques correspondant aux demandes de l'époque, selon la réunion.
根据会议,大会将制定与时代需求相对应指导方针和政策。
Les préparatifs à New York à 48h de l'ouverture de l'assemblée générale des Nations-Unies.
纽约联合国大会开幕前48小时准备工作。
L’objectif de ces 700 scientifiques réunis pour ce congrès mondial, c’est de contenir leur extension.
这些700名科学家参加全球大会目标是遏制其扩散。
Le Congrés Général National discute d'un projet de loi sur ce sujet depuis quelques temps.
全国代表大会一直在讨论这个议题法案。
Ce jeudi, l'Assemblée générale des Nations Unis a poursuivi ses travaux.
FB:本周四,联合国大会继续进行工作。
L'actualité en France, c'est aussila fin de la deuxième conférence sociale.
法国新闻还包括第二场社会大会结束。
Il était au congrès de la communauté juive de France.
他参加了法国犹太社区大会。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释