有奖纠错
| 划词

1.La galette des rois, est une tradition typiquement française qui avait déjà cours au XIVe siècle.

1.在这个节日在吃一种被称为“王的大饼(面包)”的食物,这是一个典型的法统,早在十四世纪就已经流行了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alphabète, alphabétique, alphabétiquement, alphabétisation, alphabétise, alphabétisé, alphabétiser, alphabétisme, alphaméthylnaphtalène, Alphand,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

1.On eût dit un vaste chapeau rond placé sur l’oreille.

好象一顶歪戴在耳朵上大圆帽子。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

2.Pour dessiner une pieuvre, tu dessines un grand rond comme si c’était une grosse ampoule.

要想画一只章鱼话,你先画一个像大灯泡似大圆

「可爱法语动画DIDOU」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

3.Il a dit que c'était une malédiction, répéta quelqu'un à voix haute autour de la table circulaire.

“他说是咒语。”大圆桌旁有人高声说。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神》法语版

4.Un grand cercle était vaguement visible à l'extérieur de Saturne : ses anneaux.

外侧还有一个大圆,是二维化环。

「《三体3:死神》法语版」评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

5.Pour dessiner une pieuvre, je commence par tracer un grand rond comme si c’était une grosse ampoule.

为了画一只章鱼,我先画一个大圆,就像一个大灯泡一样。

「可爱法语动画DIDOU」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

6.Autour de cette grande table circulaire, bien connue des habitants de la planète depuis l'époque du Conseil de sécurité, les sièges étaient encore inoccupés.

大屏幕上出现了行防御理事会会场,那早在安理会时代已为世人所熟悉大圆桌旁还空无一人。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

7.Des documents détaillés du projet de Taylor furent transmis à tous les membres du comité d’audience et, en l’absence d’autres débats, le président leva la séance.

在原安理会会议厅大圆桌旁坐着各常任理事国代表,而三位面壁者则坐在中间长方形桌子旁,他们是泰勒、雷迪亚兹和希恩斯。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
安徒童话精选

8.Sur le plancher, toutes les fleurs dansaient joliment les unes au milieu des autres, faisaient toute espèce de figures, et se tenaient par leurs longues feuilles vertes pour faire la grande ronde.

在地板上,所有花朵在彼此中间翩翩起舞,做出各种各样人物,并站在它们长长绿叶旁,使大圆机翻

「安徒童话精选」评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

9.Grandet prit un gros pain rond, bien enfariné, moulé dans un de ces paniers plats qui servent à boulanger en Anjou, et il allait le couper, quand Nanon lui dit: —Nous sommes cinq, aujourd'hui, monsieur.

葛朗台拿起一个大圆面包,上面有面粉,是用安茹面包师用那种平篮子捏成,正要切,这时纳农对他说:“先,我们今天有五个人。机翻

「Eugénie Grandet」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alphitonie, alphodermie, alphol, Alphonse, Alphonsea, alphyl, alpin, alpiniede, alpinisme, alpiniste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接