1.Le patron reproche au subordonné une faute à voix haute.
1.老板大声地指责属
错误。
10.La communauté internationale, représentée et réunie dans cette auguste Assemblée, fait entendre sa voie sans équivoque et sa condamnation énergique des attentats terroristes sinistres et inqualifiables perpétrés à New York, à Washington et en Pennsylvanie.
10.以联合国为代表、并聚集在大会堂
国际社会明确地、大声地疾呼,谴责对纽约、华盛顿特区和宾西法尼亚发动
恶毒
、难以形容
恐怖主义袭击。
12.Le Rwanda réaffirme encore une fois, haut et fort, qu'il est allé au Congo pour sa sécurité menacée par les forces génocidaires des Interahamwe et des ex-FAR, qui opèrent à partir du territoire congolais, et non pour une quelconque ressource naturelle de ce pays voisin.
12.卢旺达再大声和明确地重申:它进入刚果是由于安全
原因,受到了从刚果领土上展开行动
联攻派民兵和前武装部队
种族灭绝力量
威胁,而不是寻找
一邻国
任何自然资源。
13.Lorsque des parties au conflit ou d'autres violent les dispositions d'une résolution, que ce soit la résolution 1261 (1999) ou celle qui pourrait résulter de la présente séance, nous demandons instamment aux membres du Conseil de les dénoncer, collectivement ou individuellement, afin de montrer clairement que les auteurs de ces violations dépassent les limites d'un comportement acceptable et décent.
13.凡是作战各当事方和其他人违反任何决议条款,不论是第1261(1999)决议或本
会议所产生
决议,我们敦请安理会成员集体和个别地大声疾呼,明确地说违反者超越了象样
和可接受行为
界线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。