有奖纠错
| 划词

Le projet porte sur l'étude des “étoiles chaudes”, étoiles massives qui recyclent dans leur galaxie hôte la matière provenant des vents stellaires et des supernovae.

该项目重点是研究“热星”,即造成所在星系范围内星球风和超新星物质循环质量恒星。

评价该例句:好评差评指正

En garantissant à la fois l'approvisionnement en combustible et la reprise du combustible irradié, ce mécanisme offrirait une solution attrayante pour remplacer l'acquisition coûteuse et techniquement délicate du cycle du combustible nucléaire.

这套机制有保障核燃料应,又回收乏燃料,对寻求成本和技术难度核燃料循环,是富有吸选择。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons accroître la résilience des nations et des collectivités face aux catastrophes en entreprenant des démarches et des activités intégrées et multisectorielles visant à anticiper tous les aléas possibles au cours des différentes phases du cycle de prévention des catastrophes, qui comprennent la prévention proprement dite, la préparation et l'intervention ainsi que le relèvement et la remise en état.

我们必须进一步加强国家和社区抗灾能,为此,应在不仅包括恢复和重建而且包括防灾、备灾和应急措施减灾循环内,推行主动积极、综合全面、顾及多种危害和吸收多部门参与方针并开展这样活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


正矢, 正式, 正式拜访, 正式抄本, 正式的, 正式地, 正式队员, 正式访问, 正式工作人员, 正式会员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语 2022年7月合集

Mais, sans surprise, c'est le Danois Jonas Vingegaard qui remporte l'édition 2022 de cette course que l'on appelle souvent « la Grande Boucle » .

但是,不出所料,丹人 Jonas Vingegaard 赢得了 2022 年这场通常被称”的比赛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


正事, 正视, 正视的, 正视某人, 正视缺点, 正视图, 正视危险, 正视现实, 正视眼, 正是,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接