L'Assemblée générale ayant demandé d'accroître cette aide, le représentant jugeait une telle contradiction déroutante.
会曾呼吁增加援助,这一矛盾的做法令他不解。
Nous sommes aussi perplexes devant l'absence apparente de menace à la paix et à la sécurité internationales, alors que cette menace est la condition préalable essentielle à toute intervention en vertu du Chapitre VII de la Charte.
我们感不解的是,在国际平与安全没有受明显威胁的情况下竟然要采取行动,国际平安全遭受威胁是根据《宪章》第七章的规定采取行动的根本前提条件。
Nous avons été proprement abasourdis par la déclaration faite le 9 avril par le Représentant spécial du Secrétaire général pour le Kosovo, M. Holkeri, selon laquelle le Conseil de sécurité aurait déjà approuvé la date pour l'examen de la question du statut futur du Kosovo.
使我们感不解的是负责科索沃事务的秘书长特别代表霍尔克里先生在4月9日所说的意如下的话:安全理事会此前已赞同审议科索沃今后地位问题的日期。
Ce qui est frappant - ou plutôt déconcertant - pour nous, c'est que les actes d'assassinat, de destruction et de siège, la démolition de maisons, la destruction de pâturages et de terres arables, et la dévastation et le déplacement des civils qui les accompagnent, n'ont pas été abordés de façon adéquate par le Conseil de sécurité.
我们认为,令人吃惊——且令人不解——的是,安全理事会没有充分讨论杀戮、破坏包围行为,没有充分讨论摧毁房屋、破坏牧场农场随之产生的破坏以及使平民流离失所的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。