有奖纠错
| 划词

Aucun tarif commercial, même approximatif, n'a été communiqué.

波音公司没有透露市场价格,哪怕是大概数字。

评价该例句:好评差评指正

Les communications ne donnent qu'une vue générale d'un problème.

通信只描述了一个大概情况。

评价该例句:好评差评指正

Quelle que soit la somme exacte, les besoins sont de cet ordre.

无论具体数字是多少,这是大概资金规模。

评价该例句:好评差评指正

Un aperçu d'un tel système se trouve dans la Charte des Nations Unies.

这种制度大概轮廓可以《联合》中找到。

评价该例句:好评差评指正

Saint-Marin considère également qu'une solution de pis-aller ne serait qu'approximative.

圣马力诺还认为,“快速解决方案”将只是一个大概解决方法。

评价该例句:好评差评指正

Voici, en raccourci, ce qui s'est passé.

这就是事情经过大概

评价该例句:好评差评指正

Elle est partie à toutes les conventions qu'elle peut concrètement appliquer.

它是大概实施所有公约缔约

评价该例句:好评差评指正

C'est pour dire les problèmes de déficit que nous avons.

这样你们会大概了解我们资金短缺问题。

评价该例句:好评差评指正

Vous vous sous-entendez sans doute que nous sommes les responsables de cet échec?

意思大概是说这次失败于我们吧?

评价该例句:好评差评指正

Du fait du court délai disponible, il n'y avait probablement pas d'autre possibilité.

鉴于时间有限,大概不会有其他办法。

评价该例句:好评差评指正

Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515.

这些雕像是用来装饰一个罗马教皇陵墓大概1515年左右。

评价该例句:好评差评指正

L'omission de l'adjectif "physique", à l'alinéa g), résulte sans doute d'un oubli.

定义(g)中省略“自然”一字大概是忽略造成

评价该例句:好评差评指正

On peut dire, cependant, que cette part représente probablement 50 % du budget total, voire davantage.

不过可以说这方面预算大概至少占整个保健预算一半。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que nous pensons plus de temps ensemble qu'avec notre véritable famille.

我想我们呆一起时间大概比我们与真正家人呆一起时间要多。

评价该例句:好评差评指正

Il n'avait, en outre, que des connaissances très approximatives des structures de celui-ci, en particulier de ses organes dirigeants.

此外,他对于该党组织结构,尤其是党执行机构,只知道一些极为大概情况。

评价该例句:好评差评指正

Il doit rester le cadre fondamental à l'intérieur duquel s'inscrira son action dans les années à venir.

未来年代中,它应当仍然是勾划贸发会议工作大概轮廓基本纲领。

评价该例句:好评差评指正

Cela est moralement impossible.

大概是不可能

评价该例句:好评差评指正

Il tomba doucement comme tombe un arbre.Ca ne fit même pas de bruit, à cause du sable.

他轻轻地象一棵树一样倒地上,大概由于沙地缘故,连一点响声都没有。

评价该例句:好评差评指正

Une limite ainsi coordonnée au plan international devrait résulter d'une recommandation plutôt que d'une disposition contraignante.

何这样际协调限度大概只是一项建议,而不具有约束力。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité contre le terrorisme souhaiterait recevoir un rapport intérimaire ainsi qu'un aperçu de l'application de ces mesures.

反恐委员会希望得到一份进度报告以及执行这些措施大概情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


interférer, interférogramme, interféromètre, interférométrie, interféromètrie, interféron, interfluve, interfoliacé, interfoliage, interfolier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Comment procéder ? As-tu déjà une idée ?

“怎样做,你有大概设想吗?”

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Néanmoins, ça vous donne une idée générale.

尽管还是给了你一个大概概念。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Elle arrive chaque année autour de la mi-août.

大概每年八月旬开始。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Son prix en 2000 est sans doute le moins cher.

2000年价格大概是最便宜

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ou alors il suffit de regarder la position du soleil pour avoir une idée approximative de l'heure qu'il est.

干脆只看太阳也能知道大概时间。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais il n'eut le temps d'examiner que l'une d'entre elles, car le soleil se leva à nouveau.

他只来得及对其一个进行大概观察,天就又亮了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors, une bougie dégage environ 40 W.

一支蜡烛大概40瓦亮度。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les principes de Croupton étaient peut-être très bons au début – je n'en sais rien.

一开始,克劳奇原则大概是不错——不太清楚。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

C'est ça, à peu près où est-ce que tu en es.

,你大概水平。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

C’est peut-être à vous ou à moi qu’on en veut.

他们要找大概是您

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Notre organisme est conçu génétiquement pour suivre un rythme d’environ 24 heures.

生物体由基因决定需要保持大概24小时节律运行。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Vous en ignorez peut-être le contenu précis, mais vous avez certainement une idée générale de leur teneur ?

也许你真的不知道其详细内容,但某些方面,某些大概东西,总有所闻吧?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il paraît que c’était l’arrivée de ces hommes que Jondrette attendait.

容德雷特等待大概就是几个人到来。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Oui, c'est des cycles comme ça de trois semaines.

大概需要三个周周期。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Ça ne fit même pas de bruit, à cause du sable.

大概由于沙地缘故,连一点响声都没有。

评价该例句:好评差评指正
级法语听力教程(上)

Oui. Est-ce que vous avez une petite idée de l'endroit où vous voulez aller ?

,您有没有大概想去地方?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il faut que, les premiers jours, ma présence l’ait intimidé.

开头几天,大概在场把他吓着了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors du coup vinaigre de riz 250 ml pour environ 500 g de riz.

那么米醋需要250毫升来煮大概500克米。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Et voilà maintenant 20 ans que je vois le monde à peu près comme ça

20年过去了,看到世界大概样子

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Mais, ma chérie, je pensais que tu serais contente.

不过,亲人儿,原以为你大概是满意

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intérieur, intérieure, intérieurement, intérim, intérimaire, interinclinaison, interindividuel, intériorisation, intérioriser, intériorité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接