有奖纠错
| 划词

Sa trajectoire est imprévisible. 24 heures avant l’impact, cela peut être presque n’importe où.

撞击(大气层)前的24小时,任何着陆点皆有可能。

评价该例句:好评差评指正

L'atmosphère est la couche aérienne qui entoure la Terre.

大气是包围地球的空气层。

评价该例句:好评差评指正

Différents gaz présents dans l’atmosphère terrestre contribuent à l’effet de serre.

温室效应由大气层中多类气体组成。

评价该例句:好评差评指正

Les couches de l'atmosphère entourent la Terre.

大气层围绕着地球。

评价该例句:好评差评指正

Ce corium peut provoquer de nouvelles explosions d'hydrogène qui pourraient disperser dans l'atmosphère des radioéléments.

该堆芯熔体可再度引发氢气爆炸,致使在大气中释放放素。

评价该例句:好评差评指正

Ces produits de fission sont des aérosols qui ont été relâchés dans l'atmosphère.

这些核裂变产物是已经排放到大气中的一些悬浮微粒。

评价该例句:好评差评指正

Comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?

们怎么解释大气污染的存在?

评价该例句:好评差评指正

Assez vu. La vision s'est recontree a tous les airs.

看够。已看过的浮沉在大气停。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts ont pourtant été réalisés, comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?

请解释为什么北京在努力后,这种大气污染依旧存在?

评价该例句:好评差评指正

Le sondage de l'atmosphère se fait au moyen de ballons-sondes.

大气探测使用探测气球进行。

评价该例句:好评差评指正

Dans l’emphase, l’empathie, les gestes deviennent larges et amples.

在略带夸张和情绪融合中,手势就会变得大气丰富。

评价该例句:好评差评指正

Nous survolons la Lune,au-dessus,le ciel sans atmosphère,tout noir,ou le soleil et les étoiles brillent ensemble.

们飞过月亮,在上面,天空没有大气,一片漆黑,太阳与星星同辉.

评价该例句:好评差评指正

Presque toutes les Parties ont souligné les limites des modèles de circulation générale.

几乎所有缔约方都着指出使用大气环流模型的局限。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays ont fait état de l'effet fertilisant des concentrations accrues de CO2 dans l'atmosphère.

一些国家报告了CO2大气浓度上升的沃化效应。

评价该例句:好评差评指正

Les terres agricoles sont actuellement une source nette de dioxyde de carbone atmosphérique.

目前,农业土壤是大气二氧化碳的净来源。

评价该例句:好评差评指正

L'observation de l'atmosphère et l'exploration lunaire et interplanétaire constituent la base des sciences de l'environnement.

大气层观察以及对月亮和行星间的探索已成为环境科学的基础。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays ont évoqué l'effet fertilisant de l'augmentation des concentrations de CO2 dans l'atmosphère.

一些国家报告了CO2大气浓度上升的沃化效应。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais attirer l'attention sur les changements climatiques et le réchauffement atmosphérique.

想提请注意气候变化和大气层的暖化。

评价该例句:好评差评指正

De plus, ces processus ont lieu dans des conditions atmosphériques qui changent continuellement.

此外,这些过程发生在断变化的大气层中。

评价该例句:好评差评指正

Cette vulnérabilité dépend fortement des changements atmosphériques dus au climat.

这种脆弱在很大程度上取决于气候引起的大气变化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Rissien, rissole, rissolé, rissoler, Rist, ristocétine, ristorne, ristourne, ristourner, ristschorrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

C'est parce que la Terre a une atmosphère.

因为地球有大气层。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La couche d'air qui entoure la Terre réfracte la lumière.

环绕地球的大气层会折射光线。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Pour peu qu'il y ait une atmosphère, tout est possible.

只要有大气层,一切都有可能。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Les lois de police défendent le tapage nocturne.

警察局不许人家黑夜里高声大气的闹。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Sans doute, sous une pression de sept cent dix atmosphères.

“当然,只要在七百一十个大气压力下,它就会跟水的密度一样了。”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

À quelle agitation atmosphérique attribuer leur origine ?

什么样的大气改变造成了现在这种情况?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Pourquoi Paris n’a-t-il pas osé souffler, sous Bonaparte ?

为什么巴黎在波拿巴统治下竟大气也不

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 第四部

Ni humeur, ni rudesse. Toujours la même figure sereine et bonne.

有急躁的表现,也从不粗声大气,而总是那副宁静温和的面貌。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les vagues de chaleur, les inondations et les sécheresses sont les trois principaux risques climatiques pour les villes.

热浪、洪水和干旱是城市面临的三大气候风险。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et c'est la seule qui possède une vraie atmosphère.

它还是唯一拥有真正大气层的卫星。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

La voiture est responsable du quart des émissions de CO2, principal gaz à effet de serre.

排放到大气中的二氧化碳有四分之一来自汽车,二氧化碳是造成温室效应的罪魁祸首。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il a de la grandeur, et ils en sont choqués, eux d’ailleurs si bons et si indulgents.

大气磅礴,这使他们不快,尽管他们是那么善良,那么宽容。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Les centrales au Thorium fonctionnent à la pression atmosphérique.

钍发电厂在大气压下运行。

评价该例句:好评差评指正
深渊的呼唤

La pollution atmosphérique est importante, bien que nous avons pu constater sa réduction progressive.

大气污染很严重,尽管我们已经注意到其逐步减少。

评价该例句:好评差评指正
L'Instant Philo

Appressez-vous tous les déchets dans l'atmosphère ?

你们都把垃圾排放到大气中了吗?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

Autre défi de taille provoqué par la croissance chinoise : la pollution atmosphérique.

中国增长带来的另一个重大挑战是大气污染。

评价该例句:好评差评指正
Choses à Savoir ACTU

Les chiffres ne sont pas bons, ce mercredi, l'organisation météorologique mondiale s'inquiète de la concentration de CO2 dans l'atmosphère.

本周三,世气象组织对大气中二氧化碳浓度表示担忧,数据显示情况不容乐观。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 第三部

Pas plus que de vous ! répliqua rudement Marius qui commençait à remarquer que ce mouchard ne lui avait pas encore dit monsieur.

“不会比看见您更害怕些。”马吕斯粗声大气地回答,他开始注意到这探子还有对他称过一声先生。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Rosetta, la sonde voyageuse qui explore l'espace aurait découvert dans l'atmosphère de la comète Tchouri de la glycine et du phosphore.

据报道,探索太空的旅行探测器罗塞塔号在楚里彗星的大气中发现了紫藤和磷。

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse !

Bon, après, bien sûr, je me suis plongé dans les travaux qui montrent que la pollution atmosphérique, notamment, joue un rôle.

好吧,后来,我当然深入研究了那些表明大气污染起着重要作用的研究。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rituellement, rivadavite, rivage, rivaïte, rival, rivaliser, rivalité, Rivarol, rive, rivé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接