有奖纠错
| 划词

Les commerces sont fermés le dimanche, à l'exception de certains supermarchés à l'aéroport et dans les grandes gares.

除了机场和几个火车店一般星期日不营业。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rouflement, rouge, rougeâtre, rougeaud, rouge-gorge, Rougelave, rougemonitite, Rougemont, rougeoiement, rougeole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第二册

Elle est moins grande que celle de l'Opéra, mais elle est plus près du Monoprix.

这站剧院, 但离“不二价”近。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

De grands musiciens japonais se sont hissés aux premiers rangs en interprétant notre répertoire classique.

日本的音乐家到了前列,来演奏我的古典曲目。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Voici, en somme, le tracé à grands points du « Great Indian peninsular railway » .

这儿,概括地介绍一下印度半岛铁路沿线的重点

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et cependant, comme elle étouffait, elle se leva, essaya de respirer et alla se regarder dans une glace.

但她给憋得简直有点透不过气来了,她起身来,走到一面镜子面前。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Un vieil homme se tenait devant eux. Ses grands yeux pales brillaient comme deux lunes dans la pénombre de la boutique.

一个老头在他面前,他那对颜色很浅的眼睛在暗淡的店铺里像两轮闪亮的月亮。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

À ce cri toujours émotionnant, le pont du yacht se peupla subitement. Bientôt une longue-vue sortit de la dunette, et fut immédiatement suivie de Jacques Paganel.

这一声音把船上的客人都激动起来,甲板上满了人。一会儿,一个望远镜从顶楼先伸出来,后面紧跟着地理学家。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ce ne fut pas long ; au bout de cinq minutes on aperçut le carrosse arrêté sur le revers de la route, un cavalier richement vêtu se tenait à la portière.

跑多久,五分钟后,他那辆车停在路边,一个穿着华丽的人骑着马在车门口。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

Ce tutoiement lui fit perdre la tête, ou du moins ses soupçons s’évanouirent ; il osa serrer dans ses bras cette fille si belle, et qui lui inspirait tant de respect.

话中的“你”让他昏了头,至少他的疑心已化为乌有,他着胆子把这个如此美丽、使他如此敬重的娘抱在怀里。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

Il se livrait à ces réflexions debout dans une des grandes armoires d’acajou où on l’avait fait entrer aux premiers bruits entendus dans l’appartement voisin, qui était celui de Mme de La Mole.

衣橱里,脑子里尽是这样的想法。那是在听隔壁德·拉莫尔夫人的房里第一声响动时,玛蒂尔德让他钻进去的。

评价该例句:好评差评指正
KIDSTORY : Les meilleurs contes pour enfants

Ils restèrent plats quelque temps, clignotant des yeux de l'air le plus niais, enfin ils se relevèrent, ils s'avaient un peu voltés et les 2 aînés, se sentant le désir de voir le monde, laissèrent le nid au plus jeune.

就这样平躺了一会儿, 眨着最天真无邪的眼睛,最后他了起来, 稍稍舒展了一下筋骨, 两个一点的,渴望识世界,便把巢穴留给了最小的那个。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


roulé, rouleau, rouleaux, roulé-boulé, roulée, roulement, rouler, rouler l'aiguille, roulette, rouleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接