Ils occupent à ce jour presque 40 % du territoire de la Côte d'Ivoire.
他们掌握了科特迪约40%领土。
Près de la moitié de la population rom est intégrée à la population.
约一半罗姆人与多数民族杂居。
Notre population représente environ trois fois la population des États-Unis.
我们人口约是美国人口三倍。
Vous aurez presque une heure pour changer.
您有约一个小时时间来换车。
Les allocations au titre du budget opérationnel s'établiront à environ 95 % des montants approuvés.
业务预算拨款约核准概算95%。
Approximativement la moitié des enfants ont commencé à travailler avant l'âge de 15 ans.
约一半儿童在15岁之前就开始工作。
À Cuba, environ 81 % des enseignants en section d'éducation spécialisée sont des femmes.
约古巴81%特教育教师是女性。
En d'autres termes, des taux de croissance très ambitieux de 10 % environ sont nécessaires.
否则,就得规定实际上不可能达到约10%高增长率。
Comme au cours des années antérieures, la moitié des candidats, environ, ont été admis.
如同过去几年一样,约一半申请人被录取。
Les personnes extrêmement pauvres vivent pour la moitié environ dans ces municipalités.
约一半极端困人口居住在这些市镇。
Elle indiquait également que près de la moitié des familles rurales sont sans terre.
该审查还发现,约一半农村家庭没有土地。
Les personnes les plus pauvres constituent un groupe représentant environ 10 % des familles avec enfants.
困群体约包括10%有子女家庭。
Ce microrobot, qui pèse environ 7 grammes, a des allures de sauterelle.
这个约7克重微型机器人外表极像蚱蜢。
Nous sommes à mi-chemin de notre échéance des objectifs du Millénaire pour le développement.
我们现在距离实现《千年发展目标》期限约还有一半时间。
Une quinzaine de touristes britanniques sont également portés disparus dans cette même région.
约15人英国旅行团也在该地区失踪。
Environ la moitié de l'aide au développement de la Nouvelle-Zélande va au Pacifique.
新西兰约一半发展援助提供给太平洋地区国家。
La KNPC affirme qu'une fermeture complète devrait s'étaler progressivement sur environ cinq jours.
KNPC称,彻底关闭应在约五天时间里逐渐进行。
Les trajectoires des planètes sont à peu près des ellipses.
行星轨道约是个椭圆形。
Environ 75 % des personnes vivant dans la pauvreté résident dans des zones rurales.
约75%穷人住在农村地区。
Environ 14 % de sa population a une autre nationalité que la nationalité slovaque.
约14%人口不属于斯洛伐克族。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Soit la moitié des cas recensés sur le continent européen.
大约一半的是欧洲大陆。
En France, environ la moitié des affaires sont réglées au bout d'un an et demi.
法国,大约一半的案件可以一年半后得到解决。
C'est environ 40% d'un organisme chez l'homme.
它大约占人体的40%。
Là il me reste une bonne demi heure à peu près de cuisson.
我还有大约半小时的时间来烹饪。
On ne garde qu'à peu près un demi centimètre à peine d'écorce extérieure.
我们只保留大约半厘米的外层树皮。
Nous revivons actuellement une soirée qui a eu lieu il y a environ 9000 ans.
我们正重温大约9000年前的一个夜晚。
Ce projet de restauration va durer à peu près neuf mois.
这个修复项目将需要大约九个月的时间。
Parce que moi fait à peu près une semaine.
因为我已经吃了大约一个星期的素食。
Cette pathologie concerne environ 1 % de la population en France.
这种涉及到大约法国人口的1%。
Je dépose sur une feuille de ravioli environ une c à s de farce.
我把大约一汤匙的馅料放一个馄。
Vers midi, le Bonadventure était arrivé à l’embouchure de la rivière de la Chute.
大约中午的时候,乘风破浪号来到了瀑布河口。
Donc mettez bien à peu près le double des céréales
奶的量大约是燕麦的两倍。
Je vais ajouter la sauce soja, environ trois cuillerées à café.
我要添加大约3茶匙的酱油。
C'est de l'ordre de 78% de plages qui sont tout à fait conseillées.
其中大约78%的海滩是我们强烈推荐的。
Le comédien enregistre environ plus ou moins une minute de scène.
演员记录大约一分钟的场景。
Cet artisanat date de plus de 2000 ans.
距今大约有2000多年的历史了。
J'ai 45 minutes de trajet à peu près.
我大约需要45分钟的通勤时间。
Et je vais tailler des biseaux d'à peu près un centimètre d'épaisseur.
我要切大约一厘米厚的斜面。
Cette baisse permet de réduire d'environ 5% la demande sans que cela perturbe les utilisateurs.
这种降低减少了大约5%的需求不会干扰使用者。
Comptez une cinquantaine d'euros pour une cocotte en fonte d'aluminium.
一个铸铝炖锅的成本大约是50欧元。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释