Elle est née dans un petit port du littoral atlantique.
她出生在大西洋沿岸一个小港口城市。
L'Islande est un État insulaire de l'océan Atlantique Nord.
冰岛是北大西洋一个岛国。
La commerce entre les pays transatlantiques est plus importante qu'avant.
今天,泛大西洋国家间贸易比以往更重要了。
La traite transatlantique des esclaves est péché impardonnable.
跨大西洋奴隶贸易是不可饶恕罪恶 。
L'Entente, un traité contemporain, est le premier du genre au Canada atlantique.
该协议是一个现,是加拿大大西洋海岸首项此种。
Son avenir euroatlantique récompensera ses efforts des dernières années.
它在欧洲—大西洋未来将会对最近几年中努力给予报偿。
Il s'étire sur 600 km de l'Océan Atlantique au Sud jusqu'au Burkina-Faso au Nord.
从南大西洋至北布基纳法索,长600公里。
Il ne doit pas cesser de tendre vers l'objectif de l'intégration euratlantique.
我国不应当处于瘫痪状况;它应当不断努力实现欧洲-大西洋一目标。
Ces réformes représentent des jalons clefs sur la route de la Bosnie-Herzégovine vers l'intégration euroatlantique.
这些改革是波斯尼亚和黑塞哥维那逐步融入欧洲-大西洋结构重要现。
Ce n'est pas seulement une question d'intégration euroatlantique.
这不仅仅是欧洲-大西洋一问题。
Elles sont convenues de poursuivre et d'intensifier leurs efforts communs dans ce sens.
两国表团提及为制止偷捕而需要采取切实措施,由于偷捕可影响到西南大西洋鱼量保护,他们商定继续加大力度,以协调方式实现此目。
L'Assemblée générale adopte tous les ans des résolutions sur la question de l'Atlantique Sud.
大会每年通过一项关于南大西洋问题决议。
Je suis d'une province de l'Atlantique à 2 000 kilomètres de la frontière rwandaise.
我来自远离卢旺达边界2 000公里大西洋附近。
Plusieurs sites ont été découverts dans la dorsale médio-atlantique (océan Atlantique).
在大西洋中大西洋海脊发现了许多处矿址。
La Norvège a indiqué elle aussi avoir adhéré au SIOFA et à l'OPASE.
挪威也称,它既是《南印度洋渔业协定》成员,又是东南大西洋渔业组织成员。
Ainsi, la Croatie continuera de soutenir les aspirations euro-atlantiques de tous ses voisins.
通过这种合作,克罗地亚将继续支持其所有邻国加入欧洲大西洋联盟愿望。
Elle envisageait également d'adopter des mesures similaires dans d'autres eaux de l'Atlantique Nord.
欧共还正在考虑在北大西洋其他水域采取类似措施。
Cet appel s'adresse aussi aux pays qui sont en dehors de la région euroatlantique.
这也包括那些不属于欧洲-大西洋地区国家。
Des informations ont été reçues des pays de l'Atlantique Nord-Est et Sud-Est.
已收到关于东北和东南大西洋资料。
L'analyse des prises par des États non côtiers a été également effectuée pour l'Atlantique centre-Ouest.
对非沿海国在中西大西洋渔获情况也进行了分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On en avait tant causé, et même par le câble transatlantique !
好像这条海麒麟已经得到们准备进攻它的情报。因为大家说得大多,甚至于用大西洋的海底电线来说!
Et la Côte Atlantique, qui est tellement longue, qui va du Pays Basque jusqu’au Havre.
还有从巴斯克到勒阿弗尔,海岸线很长的大西洋沿岸。
Quel cataclysme inconnu a ainsi pulvérisé cet immense promontoire jeté entre deux océans ?
伸入大西洋之间的个大土角,当年不知是场什么天灾把它捣得这样破碎。
La dépression est née à minuit, lundi, à 2 300 km des côtes, en plein Atlantique.
低压气旋产生于夜距海岸线两千三百千米处的大西洋上。
Nautisme, Thomas Coville a largement battu le record de la traversée de l'Atlantique en solitaire.
航海方面,托马斯·科维尔大幅打破横渡大西洋的纪录。
On reste outre-Atlantique Hugo, avec cette vidéo choquante qui fait le tour des médias américains.
我们继续关注大西洋彼岸的消息,休戈,这段令震惊的视频正在美国媒体中广泛传播。
L'accident s'est produit vers 08H30 (13H30 GMT) au niveau d'Atlantic Terminal à Brooklyn.
事故发生在上 8 点 30 分左右(格林威治标准时间下 1 点 30 分),地点在布鲁克林的大西洋码头。
Je vous propose donc un autre genre de voyage Outre Atlantique.
因此,我向你们推荐另种跨越大西洋的旅行。
Le vol sur l'Atlantique, c'est la seconde des suites mermeuses d'Arthur Honegger.
横跨大西洋的飞行是阿瑟·洪尼格的第二部管弦乐组曲。
Le choc a été rude chez ce membre loyal de l'Alliance atlantique.
作为北大西洋公约组织的忠诚成员, 这事件给该国带来巨大冲击。
Les Français, de part et d'autre de l'Atlantique, travaillent ensemble à une même oeuvre française.
大西洋两岸的法国正共同致力于项共同的法兰西事业。
En contrepartie, les pistes de l'aéroport de Nantes-Atlantique seront allongées, l'aéroport de Rennes sera également agrandi.
作为补偿,南特大西洋机场的跑道将被延长,雷恩机场也将被扩建。
Le ministre américain des Affaires étrangères participe à sa première réunion avec les membres de l'Alliance Atlantique.
美国国务卿正在参加他与大西洋联盟成员的首次会晤。
Et des auteurs qui sont maintenant des auteurs qui viennent de l'île Vilaine, de l'Abraque Atlantique, voilà.
还有来自维莱讷岛和阿布拉克大西洋的作者们。
De ce côté de l'Atlantique aussi on négocie, entre le Royaume-Uni et les 27 pays de l'Union Européenne.
在大西洋的这侧,英国和欧盟的27个成员国也在进行谈判。
Les ministres de la Défense de l'OTAN sont convenus jeudi de renforcer la défense collective de l'Alliance atlantique.
北约防长于四达成致,将加强大西洋联盟的集体防御。
L'entreprise assure d'abord le transport du courrier vers l'Amérique du Nord, puis le transport transatlantique de passagers.
该公司最初负责向北美运送邮件,随后又开展跨大西洋的客运业务。
En Europe, à Paris entre autres capitales, on s’est d’abord insurgé contre cette colonisation technologique et intellectuelle venue d’outre-Atlantique.
在欧洲,在巴黎和其他首都,我们首先反抗大西洋彼岸的这种技术和知识殖民。
Mais dans sa traversée de l'Atlantique, l'enfer, c'est son capitaine, et il n'y a nulle part où lui échapper.
然而, 在横渡大西洋的航程中,她的地狱却是那位船长, 且无处可逃。
RA : Dans cette traversée de l'Océan Atlantique, le bateau qui était en tête a perdu son mât.
在穿越大西洋的过程中,领先的船只失去它的桅杆。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释