有奖纠错
| 划词

Elle a relevé qu'il était très difficile d'obtenir un cessez-le-feu sans accorder d'amnistie.

她指出,未准许大赦而实现停火,是十分困难事情。

评价该例句:好评差评指正

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民优先辩论大赦问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a avancé qu'il n'avait jamais amnistié qui que ce soit.

政府提出理由是,它从来没有给予过大赦

评价该例句:好评差评指正

Restent à adopter les lois relatives à l'amnistie, au référendum et aux élections.

仍有待通过是关于大赦、全民投票和选举各项法律。

评价该例句:好评差评指正

Des représentants d'Amnesty International ont également pris la parole au cours de la réunion.

国际大赦组织代表也在间发了言。

评价该例句:好评差评指正

La réconciliation n'est pas toujours facilitée par l'amnistie ou le pardon.

大赦或宽,并非总是实现和解方法。

评价该例句:好评差评指正

Me Aref était l'un des 47 condamnés libérés au titre de cette amnistie.

他是按照大赦令获得开释47名被定罪囚犯之一。

评价该例句:好评差评指正

L'amnistie est elle aussi liée à la justice.

大赦也同正义联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres cas cependant, les amnisties ont été nécessaires.

而在另一些情况中,则需要大赦

评价该例句:好评差评指正

Une amnistie partielle a en outre été annoncée.

此外还宣布了实行部分大赦

评价该例句:好评差评指正

Réseau Jubilé États-Unis, « Recent developments » (voir note 6).

美国大赦年网络,“近事态发展”(见脚注6)。

评价该例句:好评差评指正

L'UNITA a défavorablement réagi à la proclamation de l'amnistie et s'est juré d'empêcher les élections.

安盟对宣布大赦作出消极反应并发誓阻止选举进行。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats de l'UNITA déserteraient en grand nombre afin de bénéficier de la loi d'amnistie.

据报告,安盟大批士兵开小差,根据《大赦法》投诚。

评价该例句:好评差评指正

Ils avancent que des procès devraient précéder l'application de l'amnistie.

他们认为在执行大赦之前应提出诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'amnistie ne doit pas être accordée aux auteurs de violences sexuelles.

此外,不应给予性暴力行为人大赦

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée nationale a adopté la loi d'amnistie le 4 mars, à l'issue d'une deuxième lecture.

国民在3月4日二读之后通过了大赦法。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci va maintenant être soumise au Président Vieira pour ratification.

现在,这项大赦法将提交维埃拉总统批准。

评价该例句:好评差评指正

Les rebelles séparatistes pourront bénéficier de l'amnistie.

分离主义叛乱分子将有资格获得大赦

评价该例句:好评差评指正

Or, en réalité, ces catégories de personnes bénéficient également de mesures amnistiantes.

不过,事实上,这几类人也受益于大赦措施。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption de la loi générale d'amnistie a favorisé les efforts de réconciliation nationale.

大赦通过在加强民族和解努力方面发挥了积极作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calot, Calotes, Calothyrix, calotin, calotropsis, calotte, calotter, calow, caloyer, calp,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2014年7月合集

Il a proposé une amnistie aux tribus sunnites qui ont pris les armes contre le pouvoir central.

他提议对那些武装反抗中央政府的逊尼派部落实行大赦

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Mikail , Nadejda et Maria bénéficient de la même loi d’amnistie et surtout de la mansuétude du maitre du Kremlin.

米凯尔、娜杰日达和玛丽亚受益于同样的大赦法,特别是克里姆林宫主人的宽大处理。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Au Soudan du Sud, le président Salva Kiir a accordé une amnistie générale à tous les protagonistes de la guerre civile.

南苏丹,总统萨尔瓦·基尔对所有战参与者进行了大赦

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Elles protestent contre un texte censé accorder l'amnistie à des hommes d'affaires accusés de corruption sous le régime de Ben Ali.

她们抗议一项本·阿里政权下被指控腐败的商界人士提供大赦的文本。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

L'opposition ukrainienne se prépare à demander au Parlement une amnistie inconditionnelle et une réforme constitutionnelle pour sortir de la longue crise qui paralyse le pays.

乌克兰反对派准备要求议会给予无条件大赦和宪法改革,以解决长期困扰国家的危机。

评价该例句:好评差评指正
L'Heure du Monde

On peut imaginer que Maduro accepte de partir contre la promesse d'une amnistie, personne ne lâche le pouvoir pour aller finir ses jours dans une prison américaine.

可以想象,马杜罗可能会承诺大赦的情况下同意离开,没有人会放弃权力,最终美国监狱里度过余生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Le président russe a également confirmé que les deux militantes emprisonnées du groupe " Pussy Riot" seraient libérées en vertu de l'amnistie que vient de voter le Parlement.

俄罗斯总统还确认,激进组织“女权摇滚”的两名被捕成员将根据议会刚刚通过的大赦令获释。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Sont également concernés par cette amnistie les trente militants écologistes de Greenpeace qui ont mené une opération contre une plate-forme pétrolière russe en Arctique en septembre dernier et devraient échapper à un procès.

此次大赦还涉及去年9月北极针对一座俄罗斯石油平台进行行动的30名环保组织绿色和平成员,他们应该可以避免受审。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Il écope pour la seconde fois de la perpétuité, après avoir échappé à la prison dans les années 80 et 90 grâce aux lois d’amnisties votées après le retour de la démocratie en 1983.

80年代和90年代由于1983年恢复民主后通过的大赦法而越狱后,他第二次被判处终身监禁。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

L'armée avait précédemment annoncé que les civils souhaitant quitter l'est d'Alep seraient autorisés à le faire, tandis que les rebelles se verraient accorder une amnistie s'ils acceptaient de déposer les armes et de se rendre.

军队此前宣布,希望离开阿勒颇东部的平民将被允许离开,而如果反对派同意放下武器并投降,他们将获得大赦

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Calymene, Calymenia, Calymmatobacterium, calypso, Calyptraea, Calyptraeidae, calyptre, Calyptrogyne, calystégie, calyx,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接