有奖纠错
| 划词

1.Il faudrait que les pays octroyant l'amnistie respectent les lois d'amnistie.

1.进行的国家应该遵守法。

评价该例句:好评差评指正

2.Elle prévoit la création d'une commission d'amnistie chargée de son application.

2.令规定成立,负责法令执行工作。

评价该例句:好评差评指正

3.L'amnistie est elle aussi liée à la justice.

3.也同正义联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

4.Une amnistie partielle a en outre été annoncée.

4.此外还宣布了实行部分

评价该例句:好评差评指正

5.L'amnistie cette année ne peut guère être considérée comme un succès.

5.今年进行的基本称不上成功。

评价该例句:好评差评指正

6.Appui à la campagne en faveur de la nouvelle loi d'amnistie péruvienne.

6.支持秘鲁新的法的运动。

评价该例句:好评差评指正

7.Il ne faut pas oublier qu'une amnistie repose sur deux principes fondamentaux.

7.必须记住,有两项基本原则。

评价该例句:好评差评指正

8.Elle a recommandé une extension de la durée de l'amnistie.

8.她呼吁延长《法》的期限。

评价该例句:好评差评指正

9.Les auteurs de tels crimes devraient également être exclus du bénéfice des mesures d'amnistie.

9.此种罪行也应排除在条款之外。

评价该例句:好评差评指正

10.Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

10.还敦促国民议优先辩论问题。

评价该例句:好评差评指正

11.Dans d'autres cas cependant, les amnisties ont été nécessaires.

11.而在另一些情况中,则需要

评价该例句:好评差评指正

12.Ils avancent que des procès devraient précéder l'application de l'amnistie.

12.们认为在执行之前应提出诉讼。

评价该例句:好评差评指正

13.De nombreux progrès ont déjà été réalisés, notamment en matière d'amnisties et de grâces.

13.量进展已经取得,包括和宽恕问题。

评价该例句:好评差评指正

14.Nous voudrions voir l'Assemblée nationale adopter rapidement une loi d'amnistie.

14.我们希望看到国民议早日通过法。

评价该例句:好评差评指正

15.La réconciliation n'est pas toujours facilitée par l'amnistie ou le pardon.

15.或宽恕,并非总是实现和解的最佳方法。

评价该例句:好评差评指正

16.Des représentants d'Amnesty International ont également pris la parole au cours de la réunion.

16.国际组织的代表也在议期间发了言。

评价该例句:好评差评指正

17.Les détenues ont été parmi les principaux bénéficiaires des amnisties déclarées par le Président.

17.女犯人是总统的主要受益者之一。

评价该例句:好评差评指正

18.Il demande instamment à l'État partie de ne pas adopter de nouvelle loi d'amnistie.

18.敦促缔约国不再通过新的法令。

评价该例句:好评差评指正

19.Par ailleurs, l'amnistie ne doit pas être accordée aux auteurs de violences sexuelles.

19.此外,不应给予性暴力行为人

评价该例句:好评差评指正

20.Celle-ci va maintenant être soumise au Président Vieira pour ratification.

20.现在,这项法将提交维埃拉总统批准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mimophyre, mimosa, mimosacées, mimosine, mimosite, mimotalcite, mi-moyen, min, mina al-ahmadi, minable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Beaucoup sont morts, et certains ont accepté de se rendre sous amnistie.

许多人死大赦下同意投降。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.Ces lois d'amnisties font couler beaucoup d'encre, tant la colère est encore grande et les crimes loin d'être oubliés.

大赦法案引起了很多争议,因为愤怒还很大,犯罪行为也还未被遗忘。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合

3.Un grand pardon pour tout le monde.

- 对每个人的大赦机翻

「JT de France 3 2022年12月合」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合

4.Pedro Sanchez défend en Espagne l'amnistie pour les indépendantistes catalans.

佩德罗·桑切斯西班牙为加泰罗尼亚分离主义者的大赦辩护。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

5.Le bannissement, de par la gracieuse amnistie de Sa Majesté Très Catholique, était révoqué.

最天主教的陛下慷慨大赦下,放逐被撤销了。机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

6.C'est l'amnistie définitive  qui signe la fin du Goulag, la fin des camps de concentration soviétiques.

最后的大赦标志着古拉格的结束,苏联中营的结束。机翻

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年1月合

7.Le Parlement ukrainien envisage de nouvelles concessions aux pro-européens, notamment une amnistie pour les manifestants emprisonnés.

乌克兰议会正考虑向亲欧洲人士做出新的让步,包括大赦被监禁的抗议者。机翻

「RFI简法语听力 2014年1月合」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合

8.L'amnistie consiste donc à imposer un oubli officiel et juridique.

因此,大赦包括强制实行官方和法律上的遗忘。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

9.Mais cette large amnistie est davantage une opération de rentabilité qu'un acte  humaniste.

但这种广泛的大赦更多是出于利益动机而非人道主义行为。机翻

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

10.Dans les années qui suivent, il recourt donc régulièrement à l'amnistie pour essayer de ramener à lui des opposants.

随后的几年里,他经常诉诸大赦,试图将反对者带回他身边。机翻

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2015年9月合

11.Au Burkina, la médiation propose le retour du président de la transition et l'amnistie des auteurs du coup d'Etat.

ZK:基纳法索,调解建议过渡总统回归,并大赦政变的肇事者。机翻

「RFI简法语听力 2015年9月合」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

12.En  effet, trois semaines après la mort de Staline, une amnistie générale libère 1,3 million de  détenus.

事实上,斯大林死后三周,大赦释放了 130 万囚犯。机翻

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
La nausée

13.C'est l'ouvrage d'un insurgé de la Commune qui vécut à Bouville jusqu'à l'amnistie, en se cachant dans un grenier.

这是名公社叛乱分子的作品, 他大赦之前住维尔,躲阁楼里。机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

14.Mais du fait d’une loi d’amnistie entrée en vigueur en 2006, la peine a été automatiquement réduite à 1 an.

但由于2006年生效的大赦法,刑期自动减至1年。机翻

「CCTV-F法语频道」评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年6月合

15.Et pendant qu'on parle de la paix au Vatican, en Israel, le gouvernement veut empêcher l'amnistie de certains prisonniers palestiniens.

当我们谈论梵蒂冈和以色列的和平时,政府希望阻止对巴勒斯坦囚犯的大赦机翻

「RFI简法语听力 2014年6月合」评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年12月合

16.Mikail , Nadejda et Maria bénéficient de la même loi d’amnistie et surtout de la mansuétude du maitre du Kremlin.

米凯尔、娜杰日达和玛丽亚受益于同样的大赦法,特别是克里姆林宫主人的宽大处理。机翻

「RFI简法语听力 2013年12月合」评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

17.Dieu m'a envoyé devant vous pour vous faire subsister dans le pays, et pour vous faire vivre par une grande délivrance.

神差遣我你们面前,使你们地上生存,使你们以大赦为生。机翻

「创世纪 La Genèse」评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年7月合

18.En Russie, la Douma, la chambre basse du parlement, a adopté ce mardi la loi d'amnistie pour les délits économiques et financiers.

俄罗斯,议会下院杜马周二通过了经济和金融犯罪的大赦法。机翻

「RFI简法语听力 2013年7月合」评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年1月合

19.Majorité et opposition négocient âprement au Parlement à Kiev une amnistie des manifestants emprisonnés, tentant d'arracher un accord de sortie de crise.

多数派和反对派正基辅议会激烈谈判,大赦被监禁的示威者,试图达成协议以结束危机。机翻

「RFI简法语听力 2014年1月合」评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年10月合

20.Ce conseil est favorable à l’octroi d’une amnistie pour les personnalités n’ayant pas commis de crimes graves, et à leur possibilité d’être à nouveau éligible.

该委员会赞成对没有犯下严重罪行的人士以及他们再次获得资格的可能性给予大赦机翻

「RFI简法语听力 2013年10月合」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mince, mincer, minceur, minchan, mincir, mindanao, Mindel, Mindelien, mindigite, mindoro,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接