有奖纠错
| 划词

Les communautés peuvent être fort différentes de celles qui peuplent le talus continental avoisinant.

这里生物群落可能与周围陆坡为不同。

评价该例句:好评差评指正

Cette méthode est exposée plus en détail dans les documents appuyant la demande.

划界案对确定陆坡脚所用方法有更详细说明。

评价该例句:好评差评指正

La précision du tracé de l'isobathe des 2 500 mètres correspond à celle de la position du pied du talus continental.

500公尺等深线定位准确度与陆坡脚定位之准确度相当。

评价该例句:好评差评指正

La position de l'isobathe de 2 500 mètres a été calculée à partir des mêmes profils que celle du pied du talus continental.

计算2 500公尺等深线位置所用图,也就是陆坡脚定位所用图。

评价该例句:好评差评指正

Le schéma typologique de la croûte confirme la validité du tracé du pied du talus continental pour les principales entités morphologiques du secteur russe.

地壳种类描述图证实绘制陆坡脚俄罗斯部分主要地貌构造图正确性。

评价该例句:好评差评指正

Les plus vastes habitats marins sont les talus continentaux et les plaines abyssales, qui représentent 90 % de la superficie totale des océans du monde.

陆坡和深平原是生境,积占全球90%。

评价该例句:好评差评指正

Il habite les limites du plateau continental et les talus d'au moins 300 mètres de profondeur et est capable de migrations verticales la nuit.

这种鱼栖息于陆架外缘和陆坡水深至至少1 300米之处,夜间可能纵向洄游。

评价该例句:好评差评指正

Il se pêche au chalut à moyenne profondeur au-dessus des monts sous-marins moins profonds, des crêtes sous-marines et des rebords de talus entre 300 et 500 mètres.

目金眼鲷在中层水用拖网在较浅隆、脊和陆坡外缘水深300米至500米处捕捞。

评价该例句:好评差评指正

Il a été avancé que, dans certaines zones du talus continental européen, la population de Lophelia pertusa et le nombre de récifs associés ont été réduits par le chalutage intensif2, .

已经有人指出,在欧洲陆坡部分地区,广泛使用拖网捕捞造成Lophelia pertusa珊瑚礁及其相关珊瑚礁分布范围萎缩。

评价该例句:好评差评指正

La préparation d'un dossier exige l'étude de nombreux aspects techniques tels que l'identification des points fixes, du pied des talus, de l'épaisseur des roches sédimentaires et de l'isobathe de 2 500 mètres.

编写划界案需要考虑到许多技术问题,诸如查明基点、陆坡脚、沉积物厚度以及2 500米等深线等。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, dans toute communication conjointe, chaque État doit établir les critères qu'il applique à la détermination du pied du talus continental, les formules qu'il utilise, les contraintes et ses limites extérieures.

换言之,在任何联合划界案中,每一沿国必须就陆坡脚、所用公式、制约因素和各自外部界限,自行确定一套标准。

评价该例句:好评差评指正

La position du pied du talus continental est représentée sur la carte de l'océan Glacial Arctique conformément au schéma typologique de la croûte terrestre du bassin arctique dont il a été question plus haut.

北冰洋图上陆坡位置是按照北极盆内上述类别地壳分布情况而绘制

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de la précision des données bathymétriques de base utilisées dans les calculs (précision de l'ordre de 600 mètres), la précision moyenne des points définissant le pied du talus continental est approximativement la même.

考虑到计算所用初步测深数据平均准确度(约600公尺),陆坡平均准确度接近此值。

评价该例句:好评差评指正

La position des points du rebord externe y apparaît telle que calculée en fonction de l'épaisseur des roches sédimentaires (égale au centième de la distance entre le point considéré et le pied du talus continental).

图表明了按照沉积厚度标准(至陆坡脚距离1%)算出陆边外缘各点位置。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné l'immensité des plaines abyssales et des talus continentaux, les larves et les juvéniles, et même les adultes dans le cas des plus petits organismes, ont de fortes chances de dériver sur de longues distances.

平原和陆坡积辽阔,幼体和幼龄生物(对于生物来说甚至是成体)远距离漂移可能性很

评价该例句:好评差评指正

Mais, du fait que l'erreur de positionnement pouvait dans certains cas atteindre 3 000 mètres, la précision des points représentant le pied du talus dans ces cas est du même ordre, ce qui est signalé dans la demande.

但由于对定位点某些测量误差达3 000公尺,陆坡脚各点准确度也在此误差范围;划界案对此作了说明。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont montré le tracé de la limite du plateau continental dans la région du plateau des Mascareignes et évoqué les dispositions de l'article 76 qui s'appliquaient à leur demande et à l'emplacement du pied du talus continental.

两国在介绍中说明了马斯卡林高原区域陆架外部拟议界限、在划界案中适用第七十六条情况以及陆坡位置。

评价该例句:好评差评指正

Ces profils ont permis de déterminer : le pied du talus continental, l'isobathe de 2 500 mètres, l'épaisseur des roches sédimentaires, et les lignes servant pour les calculs (centième de la distance, et 60 milles marins du pied du talus continental).

这些剖图还用来确定陆坡脚、2 500公尺等深线、沉积层厚度以及规定准值(1%以及离陆坡角60里)。

评价该例句:好评差评指正

Également au titre de ce point de l'ordre du jour, la Commission a engagé un débat général sur la base d'une présentation de M. Carrera sur « Les problèmes posés par la détermination du pied du talus continental dans le cas d'États adjacents ».

在这一议程项目下,委员会还在卡雷拉先生关于“与毗连国家有关陆坡脚问题”说明基础上举行了一般讨论。

评价该例句:好评差评指正

De même, le Gully, l'un des plus grands canyons sous-marins situé au large de la côte est du Canada, se caractérise par une abondance de cétacés dépassant largement celles d'autres parties du Plateau néo-écossais et de son talus, avec 11 espèces enregistrées.

同样,在加拿岸线外峡谷Gully有量鲸目动物,其数量远远高于Scotian陆架和陆坡其他地方,已记录有11个种类。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


随说随做, 随俗, 随俗沉浮, 随随便便, 随所规则, 随体, 随同, 随挖随填, 随纹, 随息,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接