有奖纠错
| 划词

Dans ces conditions, l'expression « rien de nouveau sous le soleil » n'a pas de quoi surprendre.

况下,“天底下没有不知道的事”已经成为口头禅。

评价该例句:好评差评指正

Bonne fête à mon papa qui est le plus bel homme à mes yeux, il m'a donné la vie, je lui donne mon amour. Je t'aime Papa.

爸爸节日快乐!在我眼里,爸爸天底下最的男人。他赐予我生命,我给予他爱。我爱你,爸爸。

评价该例句:好评差评指正

Sauf si des crises imprévues éclatent dans les neuf jours qui viennent - mais ce n'est pas ici qu'on songerait à en exclure la possibilité - c'est la dernière fois que je vous rencontre en tant que Secrétaire général.

除非今后9天发生难以预测的危机——天底下,在安理会,任何人都决不应当排除可能性——今天的会议将我最后一次以秘书长身份与大家开会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白色胆汁, 白色的, 白色刚玉, 白色梗死, 白色公害, 白色果实植物, 白色灰岩, 白色肌瘤, 白色浆果灌木, 白色金合金,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En ce moment, ce pic nous parut nettement découpé sur le fond du ciel.

这时,这座尖峰似乎清晰地从天底上显露出来。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Comment ! c’est le plus charmant des rois, et il faut boire à sa santé.

“怎么不?他是天底最可爱的国王,他干杯。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les ponchos servirent à la fois de tentes et de couvertures, et chacun s’endormit sous un ciel menaçant, qui s’en tint aux menaces, fort heureusement.

各人的“篷罩”同时帐篷和被褥之用。大家就在风雨欲来的天底了,幸而那风雨只是虚张声势,实际并没有降临。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Ce médecin était le plus laid de tous les hommes, et moi la plus malheureuse de toutes les créatures d’être battue continuellement pour un homme que je n’aimais pas.

医生是天底顶丑的男人,我是天底顶苦的女人,了一个自己并不喜欢的男人整天挨打。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Il prouvait admirablement qu’il n’y a point d’effet sans cause, et que, dans ce meilleur des mondes possibles, le château de monseigneur le baron était le plus beau des châteaux, et madame la meilleure des baronnes possibles.

他很巧妙的证明天事有果必有因,又证明在此最完美的世界上,男爵的宫堡是最美的宫堡,男爵夫人是天底好到不能再好的男爵夫人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白色葡萄球菌, 白色漆皮皮包, 白色肉瘤, 白色收入, 白色汤汁, 白色体, 白色污染, 白色小鱼(垂钓的), 白色小鱼(作诱饵的), 白色血栓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接