有奖纠错
| 划词

Enregistrement sur cassette d'une conférence portant sur le système solaire (planétarium).

太阳系(天象图)讲座的磁带。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, 7 télescopes (annexe III) et 20 équipements de planétarium (annexe IV), au total, avaient été installés dans le cadre des programmes d'APD.

迄今为止,已经利用展援助计划安装了7台望远镜(见附件三)20台天象仪设备(见附件四)。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut participe à l'exploitation du European Fireball Network, réseau de caméras plein ciel qui enregistrent les traces de grands météoroïdes entrant en collision avec la Terre.

研究所参与操作欧洲火球网,该网络由全天象照相机组成,记录与地球碰撞的大流星体的轨迹。

评价该例句:好评差评指正

Des astronomes et des techniciens japonais avaient passé du temps dans les pays qui avaient reçu des télescopes et des planétariums pour dispenser la formation technique nécessaire au personnel local.

日本的天文学家工程师到接受望远镜天象仪的国家,对接受设备或设施的机构的工作人员进行必要的技术培训。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont constaté avec satisfaction que les initiatives internationales et interrégionales s'étaient développées et mettaient à profit les télescopes astronomiques et les planétariums mis en place au cours des 25 dernières années.

讲习班学员满意地注意到,已经利用过去25年间安装的天文望远镜天象仪进进了各国际区域间举措。

评价该例句:好评差评指正

Grâce aux planétariums modernes donnés par le Japon dans le cadre de l'APD, les enseignants des pays en développement pouvaient transmettre leurs connaissances aux étudiants et au public plus efficacement qu'avec des télescopes astronomiques.

与使用天文望远镜相比,展中国家的教师利用日本通过展援助案捐赠的现代天象仪系统,可以更有效地与学生公众沟通。

评价该例句:好评差评指正

La Fondation a contribué à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement relatifs à l'éducation par l'installation du World Rooftop Royal Observatory for Science, observatoire scientifique grâce auquel les élèves des vallées à population autochtone peuvent observer le ciel

IPSF为了推进教育上的千年展目标而倡议的项教育活动,是“世界屋顶皇家科学天文台”,它让土著人聚居的山谷里的学生有机会观察天象

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement japonais était conscient que les planétariums pouvaient être utiles aux pays désireux d'améliorer leur enseignement de l'astronomie et leurs activités de sensibilisation dans ce domaine, et qu'ils permettaient d'enseigner de manière efficace les bases de l'astronomie à un grand nombre d'étudiants.

日本政府认识到,天象仪对于希望促进天文教育宣传活动的国家可能很有价值,而且天象仪是向众多学生教授基础天文学的有效工具。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


切线方程, 切线面, 切线内浇口, 切线喷口, 切线坐标, 切向变形, 切向加速度, 切向键, 切向力, 切向平行螺纹梳刀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

Des signes célestes de mauvaises augures se manifestent.

不祥之兆的

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais quant à ses prédictions… Oh, j'y pense, pourrais-je utiliser votre télescope un instant ?

但对它做的预测嘛… … 哦,我能否使用您那台望远镜观测?”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils échappaient, quelques semaines plus tôt, à cette faiblesse et à cet asservissement déraisonnable parce qu'ils n'étaient pas seuls en face du monde et que, dans une certaine mesure, l'être qui vivait avec eux se plaçait devant leur univers.

几星期之前,他们还能避免,这样的软弱和不理智地听命于的毛那时他们面对这个世界并不孤独,而且,在某种程度上,与他们共同生活的人还在他们的天地里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


切削工艺, 切削加工, 切削晶体, 切削力, 切削螺纹, 切削刃, 切削润滑剂, 切削碎块, 切削碎片(木头等的), 切削屑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接