有奖纠错
| 划词

Ces traditions ancestrales, dont les racines remontent à la nuit des temps, sont très vivaces et vitales dans le monde contemporain.

这些悠久传统,其根源可太古,在当是非常活生生并且至关重要

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


urétéro, urétérocèle, urétérocystostomie, urétérogramme, urétérographie, urétérohydrose, urétérolithiase, urétéroplastie, urétéropyélographie, urétérorragie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

任糕点大师?

Chez nous, à montaigudequercy, on n'a jamais vu un gâteau comme ça.

在家里,在蒙太古德奇,我们从来没有见过这样蛋糕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Shakespeare n'expliquait jamais quelle était la rivalité, la source de la discorde entre les Capulet et les Montaigu.

- 莎士比亚从未解释过什么竞争,凯普莱特家族和蒙太古家族之间不和源。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Hugo Swire a indiqué lundi que les tensions croissantes en mer de Chine méridionale étaient alimentées par les actions fermes de la Chine.

雨果·太古(Hugo Swire)周表示,中国坚定行动加剧了南中国海紧张局势加剧。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le Royaume-Uni se tiendra aux côtés des Etats-Unis pour soutenir le jugement qui sera rendu prochainement par un tribunal international concernant une plainte déposée par les Philippines, a indiqué M. Swire.

太古说,英国与美国站在起,支持国际法对菲律宾提出项投诉作出判决。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Cela intervient à la suite d’un commentaire du ministre d'Etat britannique au Bureau du Commonwealth, Hugo Swire, dans un journal selon lequel le progrès vers le suffrage universel de Hongkong était vital pour sa stabilité à venir.

此前,英国联邦事务部国名大臣雨果·太古(Hugo Swire)在份报纸上评论说,香港实现普选进展对香港未来稳定至关重要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


urétralgie, urètre, urétreurynter, urétrite, urétro, urétrocèle, urétrocystite, urétrographie, urétromètre, urétroplastie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接