有奖纠错
| 划词

Dans ce quartier populaire de Port-au-Prince, les commerçants travaillent toujours sur les ruines.

太子港的居民区,商人墟中继续做着小生意。

评价该例句:好评差评指正

Ces enfants haïtiens attendent leur déjeuner dans la cour d’une école primaire de Port-au-Prince.

这些海地的孩子太子港的一所小学的院子里等待着他的午餐。

评价该例句:好评差评指正

Des bandes armées ont continué de se livrer à des actes de violence à Port-au-Prince.

武装团伙继续太子港开展暴力活动。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains bidonvilles de Port-au-Prince, la situation est particulièrement grave.

太子港一些棚户区的局势尤其严重。

评价该例句:好评差评指正

Quatre bombes ont explosé à Port-au-Prince le lendemain de cette annonce.

次日太子港就发生了四次炸弹爆炸事件。

评价该例句:好评差评指正

À Port-au-Prince, en particulier, des bandes armées ont continué de menacer la population.

太子港等地,武装帮派继续胁民众。

评价该例句:好评差评指正

La construction d'une école supplémentaire pour une capacité de 500 élèves à Port-au-Prince.

太子港增建一所可招收500名学员的学校。

评价该例句:好评差评指正

Devra-t-on assister à l'éventuelle bataille de Port-au-Prince avant d'agir?

是否一定要看到太子港最终一战才采取行动?

评价该例句:好评差评指正

En outre, 12 tonnes de médicaments ont été distribuées à 11 hôpitaux à Port-au-Prince.

此外,向太子港的11家医院分发了12吨药品。

评价该例句:好评差评指正

La violence a continué d'entraver les activités des organismes humanitaires dans les taudis de Port-au-Prince.

暴力继续妨碍人道主义组织太子港贫民区开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Seuls 45 personnels humanitaires opéraient toujours à Port-au-Prince.

只有45名人道主义工作人员仍然留太子港。

评价该例句:好评差评指正

SFT, Association Santé-Formation-Travail, Port-au-Prince (Haïti); aide psychologique, sociale.

训工作协会,太子港,海地;心理和社会援助。

评价该例句:好评差评指正

Les enlèvements d'enfants restent un problème grave, en particulier à Port-au-Prince et Cap-Haïtien.

绑架儿童仍然令人严重关切,特别是太子港和海地角。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des jours qui ont suivi, les protestations ont gagné d'autres villes, notamment Port-au-Prince.

随后几天内,抗议蔓延到其他城市,包括太子港。

评价该例句:好评差评指正

Les unités de police constituées sont implantées à Port-au-Prince, Les Cayes et Gonaïves.

建制警察部队驻扎太子港、Les Cayes和Gonaïves。

评价该例句:好评差评指正

À Port-au-Prince, les forces canadiennes, chiliennes et américaines patrouillent chacune certains secteurs.

太子港,加拿大、智利和美国部队各自的执勤区巡逻。

评价该例句:好评差评指正

À Port-au-Prince, des plans ont été élaborés pour transformer en prison un ancien hôpital psychiatrique.

太子港,已制定计划,将原来的一个精神病医院变成监狱。

评价该例句:好评差评指正

Fondation Trente Septembre, Port-au-Prince (Haïti); aide médicale, psychologique, économique.

九三Ο基金会,太子港,海地;医疗、心理和经济援助。

评价该例句:好评差评指正

L'expert s'est rendu à Port-au-Prince, à Saint-Marc, aux Gonaïves et à Cap-Haïtien.

独立专家还访问了太子港、圣马克、戈纳伊夫和海地角。

评价该例句:好评差评指正

Les forces sri-lankaises ont pris le contrôle du secteur sud-ouest de Port-au-Prince, jusqu'à Miragoâne.

斯里兰卡部队负责太子港西南区的任务,并延伸到米拉戈安。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


办公室开始办公, 办公室全体工作人员, 办公室停止办公, 办公室以外, 办公室职员, 办公室主任, 办公室自动化信息处理技术, 办公室总称, 办公厅, 办公信息化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

La victoire est totale pour le Prince Noir, forgeant sa légende.

太子获得完全胜利,打造传奇。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Soit, à dix heures, à l’hôtel des Princes, toujours ?

“很好,十点钟。您还住在太子旅馆吗?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Lors du débarquement de l’empereur, beaucoup de bruits avaient couru dans le pays sur cette auberge des Trois-Dauphins.

在皇帝登陆时候,当地风行着很多关于三太子旅舍传闻。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et puis dans le camp d’Acra, à Delmas et dans la banlieue de Port-au-Prince, j’ai croisé cette femme.

然后,在Acra营地(位于Delmas,太子港郊区),我遇到这位女子。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On a l'impression qu'on est sur le parking d'un supermarché américain aux États-Unis, mais nous sommes bien à Port-au-Prince.

我们感觉身处一家美国超市车场,但我们确实在太子港。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Duguesclin est pour la première fois de sa vie confronté au prince Noir, mais il n'est pas vraiment impressionné.

杜·盖克兰第一次面对黑太子,但并没有被真正吓到。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Port-au-Prince, il est 12 h 06. Port-au-Prince, Haïti vers une nouvelle gouvernance du pays.

太子港,中午 12 点 06 分,海地太子港即将迎来新国家治理。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Des violences ont été rapportées dans la capitale, à Port-au-Prince.

首都太子港发生暴力事件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il va y rencontrer le sulfureux prince héritier.

要去那里会太子

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

J'ai vu toutes ces choses à Port-au-Prince.

我在太子港看到这一切。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

En 2011, je me suis rendue à Port-au-Prince quelques mois après le séisme, pour donner des cours de journalisme web.

2011年,距离地震发生数月后,我前往太子港,给人们上新闻网课。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年5月合集

Au Japon le prince héritier Naruhito est officiellement devenu empereur aujourd’hui.

在日本,皇太子德仁今天正式成为天皇。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年2月合集

En Haïti, le carnaval a été annulé à Port-au-Prince.

在海地,太子狂欢节被取消。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月合集

Ils contrôlent désormais 80 % de la capitale, Port-au-Prince.

们现在控制着首都太子 80%。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Une czarine qui verrait un mougick essayer le grand cordon bleu de son impérial fils n’aurait pas une autre figure.

俄罗斯女皇看农奴偷试皇太子大蓝佩带,也不得会有另外一副面孔。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il a à peine 5 ans mais déjà l'attitude du prince héritier.

才5岁,却已经是太子姿态

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Ce carrefour relie la capitale Port-au-Prince aux cinq départements du nord d'Haïti.

这个十字路口连接首都太子港和海地北部五个省。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Oui, pour un duc ou pour un prince, mais enfin il s'agit là d'échelons inférieurs.

,公爵也好,太子也好,毕竟都是低级

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年11月合集

En Haïti, deux Français ont donc été tués dimanche dans la capitale du pays, Port-au-Prince.

在海地,两名法国人星期天在该国首都太子港被杀。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年6月合集

Cette stratégie tous azimuts du prince héritier a l'avantage de changer l'image du royaume.

太子这种全力以赴战略, 具有改变王国形象优势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


办理手续, 办神工, 办实事, 办事, 办事不公, 办事不力, 办事处, 办事得力, 办事公道, 办事好商量的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接