有奖纠错
| 划词

Le commerce est très actif au bord de l'océan Pacifique.

太平洋沿岸的商业贸景气。

评价该例句:好评差评指正

Position de l'entreprise Tianhe à Guangzhou Pacifique marché des PC.

位置在广州天河太平洋电脑市场。

评价该例句:好评差评指正

Pacifique de souscription des compagnies d'assurance de la qualité des produits.

太平洋保险公承保产品质量.

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une solution pacifique à un problème pacifique.

这是以太平洋方式解决一个太平洋问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Pacifique est par excellence le lien entre ces communautés.

太平洋比其他任何事更能使太平洋岛屿社区团结。

评价该例句:好评差评指正

Tahiti se trouve dans le pacifique sud, et c'est un Territoire d'Outre-Mer.

塔希提岛位于南太平洋,是法国的海外领土。

评价该例句:好评差评指正

Est une usine d'impression de Jiangsu Pacifique Ltée filiale.

本厂是江苏太平洋印刷有限公下属子公

评价该例句:好评差评指正

Le Forum des îles du Pacifique fait partie de l'Unité de renseignements financiers du Pacifique.

太平洋岛屿论坛是太平洋金融情报单位项目的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Ceci vaut tout particulièrement pour l'océan Pacifique, à travers lequel sont transportés des déchets radioactifs.

这尤其适用于太平洋,因为太平洋是运输放射性废料的一条路线。

评价该例句:好评差评指正

Ce fleuve est tributaire du Pacifique.

这条河注入太平洋

评价该例句:好评差评指正

Mais chaque incident, dans le Pacifique montrent que une énorme capacité combinée.

而且在每次事故中,太平洋都显示出巨大的综合赔付能力。

评价该例句:好评差评指正

Ex. Sur l'Océan Pacifique démonté, un petit bateau est emporté par la tempête.

在波涛汹涌的太平洋上,一艘小风雨卷起。

评价该例句:好评差评指正

La conférence a élaboré une série de recommandations à soumettre à la prochaine conférence ministérielle.

太平洋岛屿应用地球科学委员会为20个太平洋国家的可持续发展提供援助。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait entasser l'humanité sur le moindre petit îlot du Pacifique.

也就是说可以把整个人类集中在太平洋中一个最小的岛屿上。

评价该例句:好评差评指正

En ci-après six mois, marine des Etats-Unis dans le théâtre Pacifique de la guerre insignifiant.

在此后的六个月中,美国海军在太平洋战场上无足轻重。

评价该例句:好评差评指正

Les Etats-Unis ont une façade atlantique tournée vers l'Europe et une façade pacifique regardant l'Asie.

美国大西洋一面朝向欧洲,太平洋一面与亚洲隔海望。

评价该例句:好评差评指正

Système d'alerte rapide aux tsunamis dans le Pacifique.

太平洋海啸早期预警系统。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait que l'ISAP se concerte avec la CPS et les BSN intéressés du Pacifique.

理事会要求亚太统计所与南太平洋共同体和太平洋有关的国家统计局联络。

评价该例句:好评差评指正

La décolonisation dans le Pacifique n'avait pas produit partout les mêmes résultats.

太平洋非殖民化的结果有好有坏。

评价该例句:好评差评指正

Les États membres du Forum du Pacifique Sud soutiennent pleinement ce projet de résolution.

太平洋论坛国家完全赞同决议草案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不愿, 不愿见到某人, 不愿扔东西的, 不愿向权威低头, 不愿意要的东西, 不约而同, 不悦, 不悦耳的乐器, 不匀称, 不匀称的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français (修订本)第二册

Maria a aussi participé à cette traversée du Pacifique à la voile.

Maria也参加了这次帆船穿越活动。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ces deux événements tragiques mettent fin à la guerre du Pacifique.

这两起悲剧事件结束了战争。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Pour l'océan Indien et le Pacifique sud, de cyclone.

在印度和南,则为气旋。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Mais nous sommes bien entrés dans Pacifique I.

“同样有危险的们也进去了。”

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

On peut l’observer, par exemple, chez un calamar qui vit dans le pacifique.

们可以看到它,例如,在生活在的鱿鱼。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Elle a dû se déguiser en homme lors de l'expédition de Bougainville sur l'océan Pacifique.

为了参与布干维尔的远征探险,她不得不扮男装。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Sous l'océan Pacifique s'étire la fameuse faille de San Andreas.

下,著名的圣安德烈亚斯断层绵延不绝。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La Polynésie française et la Nouvelle-Calédonie utilisent le franc pacifique.

法属波利尼西亚和新喀里多尼亚使用法郎。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quoi ! un continent au milieu du Pacifique ? s’écria Pencroff.

“什么!中间有大陆?”潘克洛夫大声说。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

La fosse la plus profonde du monde est celle des Mariannes, dans l'océan Pacifique.

世界上最深的海沟是马里亚纳海沟,位于中。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

On pourrait entasser l'humanité sur le moindre petit îlot du Pacifique.

也就是说可以把整个人类集中在个最小的岛屿上。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il remonte ensuite l'océan Pacifique vers le Chine, le Pérou, les îles Galapagos et Tahiti.

然后他沿向中国、秘鲁、加拉帕戈斯群岛和塔希提岛进发。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il s'agit en fait d'un hôtel construit par la compagnie de chemins de fer Canadien Pacifique.

它实际上是加拿大铁路公司建造的家酒店。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les fans de Némo reconnaîtront ce poisson bleu et jaune qui vit uniquement dans l'océan Indopacifique.

尼莫迷们定能认出这种只生活在印度的蓝刺尾鱼。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le volcan glisserait ainsi progressivement vers l'océan Pacifique.

火山正逐渐向移动。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Le départ était donné à Shanghai, et les concurrents devaient rallier New York en traversant l'océan Pacifique gelé.

从上海出发,从冰面上横穿封冻的,到达终点纽约。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle sépare deux plaques tectoniques : la plaque océanique pacifique et la plaque continentale Nord américaine.

板块和北美大陆板块。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

L’océan Pacifique justifiait assez son nom. Mr. Fogg était aussi calme, aussi peu communicatif que d’ordinaire.

确实可以说名副其实的“”。福克先生沉默寡言,依然如故。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Nous avions fait alors près de treize mille lieues depuis notre départ dans les hautes mers du Pacifique.

们从的远中出发以来,差不多已经走了百三千里。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Ses 4 200 passagers ont été bloqués sans électricité pendant cinq jours en plein milieu de l'océan Pacifique.

它的4200名乘客在没有电源的情况下,在中部滞留了五天。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不再等待, 不再订阅, 不再多加客套, 不再发光的, 不再发音, 不再感兴趣, 不再工作, 不再关心, 不再回到某处, 不再会,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接