有奖纠错
| 划词

Si vous choisissez de croire que nos produits seront certainement pas être déçus.

你若选择我们产品,肯定不会失望

评价该例句:好评差评指正

Attendons avec impatience votre arrivée!Vous pouvez essayer la balle, je ne vous laisserai pas déçu!

您可以试试我球不会让您失望!!!

评价该例句:好评差评指正

Il serait difficile de décrire le désappointement de ces quatre hommes, arrêtés dans leur oeuvre.

四个人只好停止挖墙,他们失望心情是难以形容

评价该例句:好评差评指正

Mon propre pays a lui aussi été déçu dans le passé.

我国过去也有失望经历。

评价该例句:好评差评指正

C'est là la véritable source de la violence et du désespoir.

是产生暴力和失望

评价该例句:好评差评指正

L’ascension de François Fillon vers Matignon a, en fait, commencé par une déception.

弗朗索瓦菲永入住总理府,实际上,是从一件令他失望事件开始

评价该例句:好评差评指正

À notre profond regret, le consensus n'a pu se faire.

我们深感失望是,未能取得共识。

评价该例句:好评差评指正

Cette façon de procéder est décevante et doit être améliorée à l'avenir.

是令人失望,今后需要予以改进。

评价该例句:好评差评指正

Il est décevant que le Traité ne soit pas encore en vigueur.

令人失望是该条约仍然没有生效。

评价该例句:好评差评指正

Une pareille situation ne doit pas être tolérée plus longtemps.

不能再容令人失望局面了。

评价该例句:好评差评指正

Il est regrettable que les priorités politiques n'aient pas été respectées.

令人失望是,政治优先事项未能完成。

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation serait surprise et déçue qu'il en aille autrement.

令人惊讶和失望是情况并非如此。

评价该例句:好评差评指正

Je suis déçu qu'aucun réel progrès n'ait été accompli.

我感到失望是,没有取得真正进展。

评价该例句:好评差评指正

Ce résultat, qui semble décevant, peut être attribué aux trois raisons ci-après.

似乎令人失望结果可能有三个理由。

评价该例句:好评差评指正

Nous regrettons que le TICE ne soit toujours pas entré en vigueur.

我们感到失望是:该条约尚未正式生效。

评价该例句:好评差评指正

Comme nous le savons maintenant, ce processus s'est révélé décevant.

我们现在认识到,一进程是令人失望

评价该例句:好评差评指正

Cependant, on ne peut pas dire que tout est décevant.

不过,并非一切事情一直都是令人失望

评价该例句:好评差评指正

Il est regrettable que ce traité ne soit pas officiellement entré en vigueur.

令人失望是,全面核禁试条约仍未正式生效。

评价该例句:好评差评指正

Il est décevant que nous ayons à le répéter aujourd'hui.

令人失望是,我们今天不得不重申呼吁。

评价该例句:好评差评指正

L'année écoulée a été très décevante s'agissant du mécanisme de désarmement et de la non-prolifération.

去年是裁军和不扩散机制令人极为失望一年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


长而尖的翘下巴, 长耳的, 长耳狐, 长二丙改火箭, 长二丙火箭, 长二捆火箭, 长发高卢, 长发老人, 长发绺(牙买加黑人梳的), 长法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry était consterné d'entendre la nuance de déception qu'il y avait dans sa voix.

哈利真怕听他那种失望语气。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Serveur : Vous n'allez pas être déçu.

您不会失望

评价该例句:好评差评指正
环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais l’inspecteur de police laissait voir sur son visage les marques d’un vif désappointement.

这时,这位侦探脸上露着失望表情。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu vois, il y a une idée d'intensité, de désespoir, de déception.

你看,有一种强烈、绝望、失望含义。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Les oranges, je ne vous lâche pas, ne vous inquiétez pas.

橙队,放心吧,我不会让你们失望

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

A l’issue de l’année 1986, le bilan en matière d’emploi s’est avéréune fois encore négatif.

1986年结束时,就业方面报告所示情况令人失望

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ces comportements qui nous déçoivent sont très préjudiciables à toute relation.

这些令我们失望为对于任何关系都非常有害

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais c’eût été désespérer Harbert, le tuer peut-être.

那会使赫伯特失望,也许会使他灰心郁闷而死。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Sûrs, sûrs ? Parce qu'elle va arriver, là, en plus, elle va être déçue quoi.

确定吗?确定吗?因为她马上到了,她会失望

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Nous avons été tous les deux déçus par nos pères… Très déçus.

“例如,我们都有非常令人失望父亲… … 极其令人失望

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Malheureusement, au risque de vous décevoir, ni l'un, ni l'autre ne passe le test du miroir.

,冒着让你们失望风险,它们都没有通过镜像测试。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Commercial : C’est un endroit charmant. Vous ne serez pas déçue.

一个很迷人地方。您不会失望

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Déçu, il ne vit aucune crêpe.

不过,让他失望,他一张蛋饼都没有见到。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Quant au mode d'existence vanté par la pub, il est lui-même fondamentalement décevant.

至于广告所吹嘘生活方式,从本质上来说,这种生活方式本身就令人失望

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Exactement, approuva le professeur Lupin tandis qu'Hermione, déçue, baissait la main.

“一点不错。”卢平教授说,赫敏放下了手,看上去有点失望样子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Oh, non, dit Hermione, déçue. Je l'avais déjà terminé.

“哦,不,”赫敏说。很失望样子,“我已经写完了。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

J’y ai été bien désespérée, moi ! Qu’est-ce que vous avez contre moi ?

在那里我本人倒悲观失望!您对我有什么不满?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! ah ! murmura Monte-Cristo avec un sourire de désappointement, ce n’est qu’un voleur.

“啊,啊!”基督山带着一个失望微笑低声说:“他原来只一个贼!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– On ne l'a que jeudi prochain ! dit-il d'un ton déçu.

“我们要到星期四才有他课呢!”他用失望口气说。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Bref, ça vibre partout, il y a des moments de grâce, des découvertes et des déceptions.

总之,到处都在颤动,有着美好时刻、新发现、失望体验。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


长风破浪, 长峰波, 长复合句, 长复合句的, 长竿, 长杆, 长杆圆规, 长高, 长歌当哭, 长根蘖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接