La pièce est tombé à plat.
这个戏完全失了。
Il a fourni trop peu d'efforts pour pouvoir réussir.
由于太不用功,他失了。
Savez-vous maintenant la cause de cet échec?
现在你们知道失原因了吗?
Il va mordre la poussière .
他要遭受失了。
Il est triste d'avoir échoué.
他因失心。
Tu vas te retrouver le bec dans l'eau.
你将遭遇到不可逆转失。
Son acte aboutit à un constat d'échec.
他行为导致失。
Sa démarche a abouti à un echec.
他活动以失告。
La communauté internationale ne peut se permettre un échec.
社会不允许自己失。
La représentation de cette pièce était un désastre.
这个剧本上演失了。
Les complots des ennemis ont fait long feu.
敌人阴谋遭到了失。
Tout comme le marché et le gouvernement, la communauté peut aussi connaître des échecs.
像市场失和政府失一样,也会出现社区失。
Il a agi de telle manière qu'il a échoué.
他如此做,以致失了。
L'échec de la politique conduit à l'inflation.
政策失导致通货膨胀。
L'affaire lui a claqué dans les doigts.
事情眼看在他手里失了。
Sa démarche a abouti à un échec.
他采取措施以失告。
On peut tirer des enseignements de cet échec.
可以从这次失中吸取教训。
Mais la réussite personnelle est peut-être une forme d'échec.
然,成功本身也许就是一种失。
Il est découragé par ses échecs successifs.
他接连失, 丧失了信心。
Cet échec a été une gifle pour lui.
这次失对他来说是个耻辱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La destinée humaine s'accomplit comme ça, en ratant.
人类的命运就是不停地。
Pour autant, l’échec de la reine signifie-t-il l’échec du tableau ?
但女王的是否意味着这幅画的?
Et à chaque fois, je me foire.
但每次,我。
Et quand tu n’essaies jamais rien de nouveau, tu n’échoues jamais.
没有尝试 就没有。
Je crois que pour la toilette c'est un peu raté.
我觉得这次洗漱有点。
C'est hyper technique, parce que si le sabayon est raté, la sauce est ratée.
这是一项非常技术性的挑战,因为如酱作,酱汁也会。
Malgré les échecs, il ne désespère pas.
尽管有,但他并不绝望。
T'interroges-tu sur toutes les façons dont tu pourrais échouer avant que cela ne se produise ?
你是否在发生之前问自己你可能会的所有方式?
Le chef gaulois est obligé d’admettre sa défaite et de se rendre.
高卢首领被迫承认、投降。
Hmm ma ruse se retourne contre moi!
可恶,我的计谋!
C'est vrai que ça peut vous faire rater l'insoufflé.
这真的可能会导致舒芙蕾。
Si le coup ratait, par extraordinaire, on recommençait.
如万一,那就重来。
Je ne me reconvertirai pas, c'est raté.
我不会转行的,我。
Bon, pour l'effet de surprise, c'est raté.
嗯,这不是一个惊喜,。
Le perdant lui offre une place pour aller voir le film.
的人将获得电影票一张。
C'est une cuisante défaite pour l'armée occidentale.
这对于西方军队来说是严重的。
Le papillon est réussi, l’homme est raté.
蝴蝶成功,人却。
Chancelier, veuillez m'excuser, je crains que le déploiement n'ait échoué.
“元首,很遗憾,展开。
Vos défaites seront nos défaites, vos victoires seront nos victoires, vos émotions seront nos émotions.
你们的将是我们的,你们的胜利将是我们的胜利,你们的情绪也将是我们的情绪。
Bien sûr, il fait chou blanc.
当然,他们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释