有奖纠错
| 划词

La pièce est tombé à plat.

这个戏完全了。

评价该例句:好评差评指正

Il a fourni trop peu d'efforts pour pouvoir réussir.

由于太不用功,他了。

评价该例句:好评差评指正

Savez-vous maintenant la cause de cet échec?

现在你们知道原因了吗?

评价该例句:好评差评指正

Il va mordre la poussière .

他要遭受了。

评价该例句:好评差评指正

Il est triste d'avoir échoué.

他因心。

评价该例句:好评差评指正

Tu vas te retrouver le bec dans l'eau.

你将遭遇到不可逆转

评价该例句:好评差评指正

Son acte aboutit à un constat d'échec.

行为导致

评价该例句:好评差评指正

Sa démarche a abouti à un echec.

活动以

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale ne peut se permettre un échec.

社会不允许自己

评价该例句:好评差评指正

La représentation de cette pièce était un désastre.

这个剧本上演了。

评价该例句:好评差评指正

Les complots des ennemis ont fait long feu.

敌人阴谋遭到了

评价该例句:好评差评指正

Tout comme le marché et le gouvernement, la communauté peut aussi connaître des échecs.

像市场和政府一样,也会出现社区

评价该例句:好评差评指正

Il a agi de telle manière qu'il a échoué.

他如此做,以致了。

评价该例句:好评差评指正

L'échec de la politique conduit à l'inflation.

政策导致通货膨胀。

评价该例句:好评差评指正

L'affaire lui a claqué dans les doigts.

事情眼看在他手里了。

评价该例句:好评差评指正

Sa démarche a abouti à un échec.

他采取措施以

评价该例句:好评差评指正

On peut tirer des enseignements de cet échec.

可以从这次中吸取教训。

评价该例句:好评差评指正

Mais la réussite personnelle est peut-être une forme d'échec.

,成功本身也许就是一种

评价该例句:好评差评指正

Il est découragé par ses échecs successifs.

他接连, 丧失了信心。

评价该例句:好评差评指正

Cet échec a été une gifle pour lui.

这次对他来说是个耻辱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


乙酰氨基苯酚, 乙酰氨腈, 乙酰胺基己酸, 乙酰胺基甲醇, 乙酰胺基肟, 乙酰胺偶氮染料, 乙酰百里酚, 乙酰苯胺类, 乙酰苯酚, 乙酰苯肼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《天使爱美丽》电影节选

La destinée humaine s'accomplit comme ça, en ratant.

人类的命运就是不停地

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Pour autant, l’échec de la reine signifie-t-il l’échec du tableau ?

但女王的是否意味着这幅画的

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Et à chaque fois, je me foire.

但每次,我

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Et quand tu n’essaies jamais rien de nouveau, tu n’échoues jamais.

没有尝试 就没有

评价该例句:好评差评指正
小熊蓬蓬 Pompon Ours

Je crois que pour la toilette c'est un peu raté.

我觉得这次洗漱有点

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

C'est hyper technique, parce que si le sabayon est raté, la sauce est ratée.

这是一项非常技术性的挑战,因为如,酱汁也会

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Malgré les échecs, il ne désespère pas.

尽管有,但他并不绝望。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

T'interroges-tu sur toutes les façons dont tu pourrais échouer avant que cela ne se produise ?

你是否在发生之前问自己你可能会的所有方式?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le chef gaulois est obligé d’admettre sa défaite et de se rendre.

高卢首领被迫承认、投降。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Hmm ma ruse se retourne contre moi!

可恶,我的计谋

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

C'est vrai que ça peut vous faire rater l'insoufflé.

这真的可能会导致舒芙蕾

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Si le coup ratait, par extraordinaire, on recommençait.

万一,那就重来。

评价该例句:好评差评指正
法国

Je ne me reconvertirai pas, c'est raté.

我不会转行的,我

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Bon, pour l'effet de surprise, c'est raté.

嗯,这不是一个惊喜,

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le perdant lui offre une place pour aller voir le film.

的人将获得电影票一张。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est une cuisante défaite pour l'armée occidentale.

这对于西方军队来说是严重的

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Le papillon est réussi, l’homme est raté.

蝴蝶成功,人却

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Chancelier, veuillez m'excuser, je crains que le déploiement n'ait échoué.

“元首,很遗憾,展开

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Vos défaites seront nos défaites, vos victoires seront nos victoires, vos émotions seront nos émotions.

你们的将是我们的,你们的胜利将是我们的胜利,你们的情绪也将是我们的情绪。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Bien sûr, il fait chou blanc.

当然,他们

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


乙酰丹宁, 乙酰胆碱, 乙酰胆碱酯酶, 乙酰地谷新, 乙酰丁子香粉, 乙酰对氨基苯胂酰, 乙酰二甲苯, 乙酰二腈, 乙酰二卤代糖, 乙酰二茂铁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接