有奖纠错
| 划词

On a eu recours à l'hypodynamie (absence de contraintes mécaniques sur les os) pour simuler l'apesanteur sur Terre.

重(缺少机械骨骼用作地球上模拟失重状态的模型。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit du prolongement de recherches précédemment réalisées à bord de la Station spatiale Mir sur l'embryogenèse de la caille japonaise en apesanteur.

目是以前在和平号空间上进行的鹌鹑在失重状态下的胚后期发育方面的究的继续。

评价该例句:好评差评指正

L'objet de cette étude est d'observer l'effet de l'apesanteur simulée (hypodynamie) sur certains paramètres physiologiques du plasma sanguin chez les poussins de cailles japonaises entre l'éclosion et l'âge adulte.

究的目的是观察模拟失重状态(机能减退)对雏鹌鹑从孵化到成年的血浆的某些生理参数的影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


中间派, 中间派的, 中间派的候选人, 中间派政党, 中间判决, 中间偏右派, 中间期, 中间清醒期, 中间缺失, 中间热处理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

En orbite autour de la Terre, on est en apesanteur, tout flotte.

在地球周围的轨道上,我们处于失重状态,一切都在漂浮。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Est-ce qu'ils se bercent en apesanteur?

他们会在失重状态下摇摆

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

En situation d'apesanteur, le centre de la sphère devenait quant à lui l'espace d'activités principal de l'équipage.

而在失重状态下,球体的中心是人员的主要活动空间。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Plus étonnant encore, elle ne tournait pas sur elle-même, si bien qu'elle était en permanence en état d'apesanteur.

最重要的一点是它不自转,城市处于完全失重状态

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Est-ce qu'ils se bercent en apesanteur? Méditent à quelques pieds du sol?

他们会在失重状态下摇摆离地面几英

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Bienvenue à bord de la top navette. Faire de l'exercice, c'est important; sur Terre ou en apesanteur.

欢迎搭乘 " 顶机" 。在地球上或在失重状态下锻炼很重要。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Erreur. Numéro 2: toutes les machines sont adaptées pour que les astronautes puissent les utiliser en apesanteur.

错了。第2条:所有的机器都经过调整,以便宇航员可以在失重状态下使用它们。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Sur Terre ou en apesanteur. J'aimerais bien faire un peu d'exercice, mais se rendre au gym, c'est une autre histoire.

在地球上或在失重状态下。我想锻炼身体,但去健身房就不一样了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

A l'intérieur d'une grande colonne transparente, les passagers peuvent " voler" en apesanteur comme dans une fusée.

FB:在一个大的透明柱内,乘客可以像在火箭中一样在失重状态下" 飞行" 。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il n'avait pas remarqué que la station de surveillance était maintenant en état d'apesanteur et ses gestes brutaux avaient simplement eu l'effet d'un léger soubresaut.

他没注意到目前监测站已经处于失重状态,他剧烈的肢体动作几乎使自己在空中翻了一个跟头。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les spécialistes croient que comme les muscles ne travaillent pas autant que sur la Terre en apesanteur, le corps se fatiguerait moins et donc aurait moins besoin de se reposer.

专家认为,因为在失重状态下,肌肉不会像在陆地上那样努力工作。身体的疲劳程度会降低,因此需要的休息时间也会减少。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il conservait dans ses déplacements en apesanteur une certaine élégance et un certain équilibre et ne semblait nullement à l'étroit dans cet espace exigu où ne pouvaient pourtant prendre place que deux personnes.

他在失重状态的移动中仍保持着优雅沉稳的风度,在只能坐两人的狭小空间里并不显得局促。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

C'était une cité de pauvres et de vagabonds, mais elle débordait de vie et de couleurs, comme une version en apesanteur de la célèbre peinture La Fête de Qingming au bord de la rivière.

这是贫穷和流浪的城市,却也拥有色彩万千的生活,像一幅失重状态下的《清明上河图》。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

L'axe était long de quarante kilomètres et reliait les pôles nord et sud de l'ovale. En raison de la situation d'apesanteur à l'intérieur des bâtisses, celles-ci servaient principalement de hangars à vaisseaux et de centres commerciaux et de loisirs.

它长四十千米,连接椭球体的南北极。本身就形成了一根长轴。由于内部处于失重状态,主要用作太空港和商业娱乐区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


中间主义, 中间状态, 中将, 中奖, 中奖的, 中奖的彩票号码, 中奖号, 中焦, 中焦主化, 中角斑岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接