有奖纠错
| 划词

Il vaudrait mieux pouvoir compter sur un volume beaucoup plus restreint de personnel et de matériel plutôt que de voir figurer dans le Système un chiffre énorme qui serait sans rapport avec la réalité de la contribution que les pays pourraient effectivement apporter.

列入待命安排制度、实际资产数量少得多,切合实际、或与实际派遣数字相干夸大数字

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


macrodontie, macrodureté, macroéconomie, macro-économie, macroéconomique, macroéditeur, macroélément, macroengendrement, macro-entreprise, macroesthésie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Ce chiffre de 300 millions que donne l'OIF serait un peu gonflé, entend-on dire ici ou là. Il s'agirait plutôt de 160 millions de personnes... Allez savoir !

OIF给——30000,有点夸大,我们这。其实差不多有16000人… … 谁知道呢!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


macrogamète, macrogamétocyte, macrogamie, macrogaufré, macrogélifraction, macrogénérateur, macrogénération, macroglie, macroglobuline, macroglobulinémie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接