有奖纠错
| 划词

Car en 1958, j'ai marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,我进球不多,但巴西最后夺冠

评价该例句:好评差评指正

Sans surprise, l’Arnacoeur prend la tête du box office cette semaine.

《偷心人》毫无意外本周夺冠

评价该例句:好评差评指正

En 1958, il a marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,他进球不多,但巴西最终夺冠

评价该例句:好评差评指正

En Formule 1, Fernando Alonso a réalisé le meilleur temps des qualifications au Grand Prix de Singapour.

阿隆索在新加坡站国际汽车大奖赛资格赛夺冠

评价该例句:好评差评指正

Reléguéà douze points du leader Manchester City au classement, Chelsea a presque déjàdit adieu au titre après seulement 12 journées.

目前切尔西已经在英超积榜上落后领头羊曼12多,在12轮联赛过后,切尔西看起来已经本告别了夺冠可能。

评价该例句:好评差评指正

Parce que le scandale qui secoue le football italien rappelle étrangement celui qui secoua le calcio peu avant la victoire à Espagne 82.

震撼意大利足坛奇怪令人想起意大利队82年西班牙世界杯夺冠前震惊意大利那次

评价该例句:好评差评指正

C’est donc comme mercredi dernier avec Prince of Persia et sans surprise que l’on voit Sex and the city 2 truster directement la première place.

与上周三上映《波斯王子》一样,这周《欲望都市2》毫无意外夺冠

评价该例句:好评差评指正

Vraisemblablement il n’était pas surprenant que les sportifs chinois montent fréquemment sur le podium, alors que la première médaille d’or française, précieusement obtenue, m’a particulièrement émue.

中国队频频夺冠似乎早在众人意料中,而法国队来不易第一枚金牌尤其让人唏嘘动容。

评价该例句:好评差评指正

Malika Ménard avait les faveurs des internautes et des pronostics, elle a logiquement remporté le titre de Miss France 2010 grâce aux votes des téléspectateurs, samedi soir, à Nice.

此前,她就深受网民喜爱,并且是最有希望夺冠一位。周六晚,在尼斯,她众望所归地摘得了2010世界小姐桂冠。

评价该例句:好评差评指正

Déjà briseur des rêvesd'Alain Bernard, médaillé d'argent sur la distance reine, le Brésiliena cette fois empêché Frédérick Bousquet de monter sur la plus hautemarche du podium en s'imposant en 21''08.

使法国名将贝尔纳夺冠梦想破灭,只获得了银牌。而巴西人这次以惊人21秒08成绩,阻止了同胞FrédérickBousquet登上最高领奖台。

评价该例句:好评差评指正

Rafael Nadal est définitivement entré dans l'histoire du tennis en remportant pour la première fois de sa carrière l'US Open, le seul tournoi du Grand Chelem qui lui échappait encore.

拉斐尔·纳达尔无疑进入了网球界历史,他在美网公开赛上第一次夺冠也成就了他个人大满贯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


jansénisme, janséniste, Janssen, jante, Janthina, Janthinosoma, jantière, janvier, Japalura, japanite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程4

Il eut le premier prix du Conservatoire de Musique.

在音乐学院上他一举夺冠

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Après des mois de travail et d'aller à climatique, Samuel espère remporter les championnats de France de légumes géant.

经过数月辛勤耕耘与气候调控,塞缪尔希望能在法国巨型蔬菜夺冠

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Les deux grands favoris du tournoi se sont qualifiés.

两大夺冠热门已经晋级。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Les sports, avec d'abord le sacre de Novak Djokovic à Wimbledon.

体育方面,首先是诺瓦克·德约科维奇在温网夺冠

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年9月合集

Cette blague est de le Philippe, couronné à la drag race.

这个笑话是菲利普说,他在拖曳车比夺冠

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年7月合集

Teddy Riner, Léon Marchand, l'équipe française de handball font aussi partie des favoris.

泰迪·里纳、莱昂·马、法国手球队也是夺冠热门。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Les deux favoris, les deux camarades d'entraînement à Marseille ont dominé cette course du début à la fin.

两位夺冠热门兼训练伙伴从始至终主导了这场比

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

La série de victoires remportée par l'étonnant coureur noir américain Jesse Owens le mit de fort méchante humeur.

美国黑人运动员杰西·欧文斯令人惊叹连续夺冠让希特勒大为恼火。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年7月合集

Les festivités après la victoire de la France à la coupe du monde ont parfois mal tourné depuis dimanche.

法国在世界杯夺冠祝活动自周日起有时出现了混乱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Sharapova, revient en finale d'un tournoi dont elle est la tenante du titre après son succès sur Victoria Azarenka.

莎拉波娃在击败维多利亚·阿扎伦卡,重返她曾夺冠事决

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

J'ai parcouru 120 km seulement, c'est bien maigre pour un aspirant à la victoire dans le Tour de France.

我只骑了120公里,这对于一个环法自行车夺冠候选人来说实在太少了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年8月合集

C'est donc a Montréal avec une équipe de Lyon qui n'est pas favorite à la différence du club parisien

这是在蒙特利尔,与一支里昂球队比,里昂队并不是夺冠热门,不像巴黎那支球队。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

En finale du Mondial à Hambourg, elles ont réussi l'exploit de terrasser (de vaincre ) la Norvège qui partait favorite.

在汉堡举行世界中,她们成功击败了被视为夺冠热门挪威队。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

On l'a un peu oublié parce qu'il est arrivé 2ème, bien que favori, et qu'il représentait l'Allemagne du 3ème Reich.

他有些被遗忘, 因为尽管是夺冠热门, 他却只获得了第二名,而且他代表是第三帝国德国。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6月合集

Pour le reste, les favoris ont gagné leurs matches aujourd’hui : Novak Djokovic, Rafael Nadal ou bien encore Dominique Thiem.

至于其他人,夺冠热门今天赢得了他们:诺瓦克·德约科维奇、拉斐尔·纳达尔甚至是多米尼克·蒂姆。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月合集

Roger Federer poursuit sa route en toute sérénité. Vainqueur 7 fois de l'épreuve, il  s'est qualifié  face à l'Allemand Mischa Zverev.

罗杰·费德勒一路轻松过关。这位七次夺冠选手击败了德国选手米沙·兹维列夫,成功晋级。

评价该例句:好评差评指正
Choses à Savoir ACTU

De leur côté, les bookmakers mettent toujours une pièce sur Ousmane Dembélé, le français, grand favori devant l'espagnol Lamine Yamal et le portugais Vitinia.

博彩公司依旧看好法国选手奥斯曼·登贝莱, 认为他是夺冠热门,领先于西班牙拉明·亚马尔和葡萄牙维蒂尼亚。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Double tenant du titre, Djokovic devient ainsi le premier à faire le triplé à Paris. 3 titres consécutifs qui s’ajoutent à celui conquis en 2009.

双冠王德约科维奇成为第一个在巴黎上演帽子戏法人。3连冠,加上2009年夺冠

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

Plus récemment, en 1966, l’Angleterre qui a tout de même inventé le foot, l’Angleterre accueille la coupe du monde et remporte le titre chez elle.

更近一些,在1966年,尽管是英格兰发明了足球,英格兰主办了世界杯并且在主场夺冠

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Les Chinois ont remporté mercredi à Rio le titre olympique de tennis de table par équipes hommes pour la troisième fois consécutive, battant 3-1 l'équipe japonaise.

中国男子乒乓球队在里约奥运会上周三再次夺冠,实现了三连冠,以3-1击败了日本队。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


japonner, jappement, japper, jappeur, jaque, jaquelin, jaquemart, jaquerie, jaquette, jaquier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接