有奖纠错
| 划词

Il soutien un étonnant paradoxe .

他坚持一种惊人奇谈怪论

评价该例句:好评差评指正

Il serait paradoxal que l'action d'un État aboutisse à tolérer des cas de prolifération ou à favoriser d'une autre manière des États qui seraient à l'origine d'une prolifération.

如果一国行为纵容扩散情事或者以其他方式奖赏从事扩散国家,这就真是奇谈怪论了。

评价该例句:好评差评指正

Tenter de présenter le simple fait que certains États ont participé à des réunions au Liban comme preuve de leur appui à la position libanaise est pour le moins bizarre, en particulier au regard des nombreuses résolutions du Conseil de sécurité affirmant le contraire.

把某些国家加了在黎巴嫩举行会议夸张成显示黎巴嫩得到支持,这只能说是奇谈怪论,在表示了相反意见安全理事会决议面前尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

La presse qui se fait l'écho de la traite des filles et des femmes issues de communautés autochtones des régions montagneuses entre le Myanmar et la Thaïlande répand souvent le mythe d'une culture locale autochtone qui inciterait les familles à vendre leurs filles de leur propre gré et sans faire montre de compassion.

在新闻媒体关于缅甸和泰国之间高山地区土著社区贩运女童和妇女报告中,经常宣扬有关当地土著文化奇谈怪论,称当地家庭据说自愿而毫无同情地卖出自己女儿来赚钱。

评价该例句:好评差评指正

Des femmes, des enfants et des hommes dans chaque coin du monde, des populations innocentes et sans défense, continuent d'être les victimes d'actes terroristes condamnables, frappant sans discrimination et injustifiés, dont les auteurs et leurs complices, ayant recours à la violence et à la terreur sans aucune raison, fondement ni principe, prétendent s'en justifier par des raisons idéologiques, religieuses ou par toute autre raison.

这些行径肇事者、帮凶或掩护者把暴力和恐怖当成他们生活方式,错误地他们行径同某种基础或原则,某种意识形态、宗教或其他奇谈怪论联系在一起,以此为他们行径辩解。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


artichaut, artichautière, article, articulaire, articulamentum, articulateur, articulation, articulatoire, articulé, articulée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

En effet c'est par ce paradoxe qu'on pourrait vraiment résumer la situation française.

事实因为这种惊人的奇谈怪论,我们才应该总结一下法国的情形。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par exemple, il y a une leçon sur les nouveaux modèles de familles françaises et une autre sur les paradoxes des Français.

比如,有节课法国的家庭模式,还有节课法国人的奇谈怪论

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


artiflot, artillerie, artilleur, artimon, artinite, Artinskien, artiodactyle, artiodactyles, artioploïde, artisan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接