有奖纠错
| 划词

1.Le garcon va dans un champ où cent lièvres courent dans tous les sens.

1.到有100只野四散奔逃野上。

评价该例句:好评差评指正

2.Il est impossible de garder cent lièvres dans un champ, même une minute, sans que les bêtes ne se sauvent de tous les côtés.

2.野上看住100只野可能的。只一分钟,所有的就会四散奔逃

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nickelpyrite, nickeltitane, nickelure, niclosamide, niclosamidum, Nicobion, nicodème, niçois, niçoise, nicol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

1.Mrs Weasley traversa la cour à grands pas, provoquant la panique parmi les poulets.

韦斯莱夫人从院子那头快步走来,鸡四散奔逃

「哈利·密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

2.Un soir, après une longue journée de fuite, les frères s'arrêtèrent pour prier le Grand Esprit.

一天傍晚,在经过漫长的奔逃后,兄弟们停下脚步,向伟大的神灵祈祷。

「Il était une fois...」评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

3.Mais le nuage ne s'arrêtait jamais et les frères, bien qu'endurants et rapides, sentaient sa présence se rapprocher.

然而,无论他们如何奔逃,即使他们体力充沛、速度惊人,依然能感受到那股阴影越来越近。

「Il était une fois...」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8合集

4.Surpris, les habitants prennent la fuite.

居民们大吃一惊,四散奔逃机翻

「JT de France 3 2023年8合集」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

5.Bien des échantillons de la race porcine s’enfuirent devant eux, et ces animaux, singulièrement agiles, ne paraissaient pas d’humeur à se laisser approcher.

许多种和猪差不多的动物在他们前面奔逃,动作非常灵活,似乎很难接近它们。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Germinal

6.Hurlante, la foule se sauva. Des femmes couraient en se cachant les yeux. L’épouvante roula des hommes comme un tas de feuilles sèches.

人群呼喊着四下奔逃。女人们捂着眼睛跑了,恐怖像风扫落叶似地把男人们也吹跑了。

「萌 Germinal」评价该例句:好评差评指正
Germinal

7.Mais des cris déchirants s’élevèrent, tandis que le clairon sonnait la cessation du feu. Et il y eut une panique folle, un galop de bétail mitraillé, une fuite éperdue dans la boue.

当停止射击的号声发出以后,立刻响起了凄惨的喊叫,接着一阵巨大的恐惶,遭到射击的人群像受惊的牲畜,在泥泞里狂乱奔逃

「萌 Germinal」评价该例句:好评差评指正
哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.Pattenrond, qu'Hermione avait eu du mal à retenir au cours du dernier quart d'heure, en profita pour sauter joyeusement sur l'échiquier et faire fuir les pièces qui coururent se mettre à l'abri en poussant des hurlements aigus.

赫敏好不容易才管住了一刻钟的克鲁克山,此时欢喜地跳到棋盘上,棋子尖叫着四散奔逃

「哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nidifier, nidoreux, nièce, Niel, niellage, nielle, niellé, nieller, nielleur, niellure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接