有奖纠错
| 划词

Un pays (Maurice) a ainsi pu atténuer l'impact de la hausse des prix du pétrole en utilisant des produits financiers structurés et des dérivés tels que contrats à terme, swaps et options.

有一个国家(毛里求斯)减少石油价格其贸易余额的影响的办法是通过结构化金融手段和衍生产品,例如远期外汇、期货、交换和选择权来套购石油进口。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence de puissants moyens de traitement des données et de communication, le coût des instruments dérivés ne pourrait être convenablement calculé, l'arbitrage des marchés qu'ils supposent ne pourrait être convenablement assuré et la gestion des risques qu'ils comportent n'existerait pas du tout.

没有高功的数据处理和通信能力,就能给金融衍生物加以适当的定价,衍生物所涉及的市场就能开展适当的套购活动,也根能控制它们产生的风险。

评价该例句:好评差评指正

Cette manière de procéder offre certes aux investisseurs une monnaie étrangère de couverture, mais peut mener à l'instabilité financière si les gouvernements en font un usage excessif, qui donne lieu à des niveaux non viables de la dette et à des disparités entre les monnaies.

这些债券以为投资者提供国外货币的套购保值,但是如果过分使用这种方法,将导致债务数额超过政府以承受的限度,加大货币价值的差异,从而造成金融动荡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


th., Thaddée, thadeuite, thaï, Thaïlandais, thaïlande, thakhek, thalackérite, thalamique, thalamotomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接