有奖纠错
| 划词

Les résidents ont également amené une toute petite fille blessée par des éclats.

居民还把一个带给专家小组看,该被弹片击中受伤。

评价该例句:好评差评指正

Une petite fille sevrée trop tôt sera privée des éléments nutritifs indispensables à sa croissance.

如果在比所建议的时候早断奶,就得不到生长发育所需的养分。

评价该例句:好评差评指正

Plus de petites filles souffrent d'une déficience de fer que les petits garçons.

患缺铁性贫血的比男多。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de bébés de sexe féminin sont abandonnés dans des mouroirs, sans eau ni nourriture.

许多照料,吃不到食物,喝不到水,遭到遗弃。

评价该例句:好评差评指正

Infanticide et foeticide féminins : L'infanticide féminin se pratique dans certaines parties du pays.

残杀堕除女胎:印度一些方还存在残杀的习俗。

评价该例句:好评差评指正

À un an, 99 % des filles et 97 % des garçons sont entièrement vaccinés.

全面免疫的1周岁的比例分别99%97%。

评价该例句:好评差评指正

Par contre, le taux de mortalité infantile des fillettes est nettement supérieur à celui des garçons.

而,的死亡率要比男高出许多。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, les chances de survie des garçons sont plus mauvaises que celles des filles.

在这方面,男的生存几率低于

评价该例句:好评差评指正

La pratique de l'avortement sélectif et de l'infanticide dont sont victimes les fillettes demeure un problème.

堕除女胎杀害的做法是一个持续性问题。

评价该例句:好评差评指正

Le bébé a peu après été déclaré mort des suites d'une hémorragie interne et de contusions.

这名后来被宣告因内出血瘀伤而死亡。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses mères cessent très tôt d'allaiter leur fille dans l'espoir d'être bientôt enceintes d'un garçon.

许多母亲了设法怀上男,很早就给断奶。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à l'âge d'un an, les taux d'hospitalisation des garçons sont de 30 % supérieurs à ceux des filles.

年满1岁前,男的住院率比高出30%。

评价该例句:好评差评指正

Les taux de mortalité infantile ont considérablement diminué, plus pour les filles que pour les garçons.

儿童死亡率大幅度下降,女童的死亡率通常要低于男男童。

评价该例句:好评差评指正

Une Américaine, enlevée bébé à l’âge de 19 jours, a retrouvé ses parents biologiques après 23 ans de séparation.

美国一出生刚19天的被拐,事隔23年后与离散亲生父母团聚。

评价该例句:好评差评指正

Profitant d'une brève accalmie, à al Khader, les parents et les frères de l'enfant s'étaient précipités chez eux.

在al Khader的战斗短暂停火时,的父母兄弟急忙赶回家。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les tests génétiques prénataux ont été utilisés comme moyen de sélection, pour empêcher la naissance de filles.

例如,有把产前遗传检测作选择儿性别的方法,从而避免生

评价该例句:好评差评指正

La famille d'une fille, à la naissance de cette dernière, choisit un mari, par exemple un cousin.

例如,在出生时,她的家她选择了堂兄弟作其丈夫。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays continuent de faire état de foeticides et d'infanticides concernant des fœtus ou des enfants de sexe féminin.

在一些国家,针对女性胎儿的非法堕胎杀害的行存在。

评价该例句:好评差评指正

Le bébé de sexe féminin sera privé de nourriture et d'eau ou tué de manière plus expéditive.

了指望能够死去,可以不给她东西吃,也不给她喝水,或者甚至可以将她杀死。

评价该例句:好评差评指正

Le fœticide des filles est une version moderne de l'infanticide consistant à tuer par avortement les fœtus de filles.

杀女胎是杀的现代做法,通过选择性别的工流产杀死女胎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


microplancton, microplaquette, microplastomètre, micropli, microplissement, micropoecilitique, micropolarimètre, micropompe, micropore, microporeux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年11月合集

C'est ce qui est arrivé à cette petite fille de 7 semaines et sa maman.

就是发生 7 周大的女婴和她身上的事情。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语精选

Bien sûr, la question sous-entend : est-ce que ce sera un bébé mâle ou un bébé femelle ?

当然,问题意味着:是男婴还是女婴

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


microprojection, microprothalle, micropseudophérolitique, micropsie, micropuissance, micropulsation, micropupille, micropycnide, micropyle, micropyromètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接