有奖纠错
| 划词

Cette fille viennent de la région de Canton.

女孩儿来自广州。

评价该例句:好评差评指正

La fille fait le ménage de son propre mouvement.

女孩儿主动做家务。

评价该例句:好评差评指正

Qui sont les parents de la jeune fille ?

女孩儿的父母?

评价该例句:好评差评指正

La petite fille est asservie au kidnappeur.

女孩儿被绑匪控制了。

评价该例句:好评差评指正

Les deux filles se sont finalement arrangés à l’amiable.

最终,女孩儿和解了。

评价该例句:好评差评指正

Il éprouve de l'attrait pour cette belle fille.

他对亮的女孩儿有好感。

评价该例句:好评差评指正

À ce moment-là vous êtes quel type de fille?

那时候您怎样的女孩儿

评价该例句:好评差评指正

Cette fille est très attirante. Elle sourit tout le temps.

女孩儿很可面带微笑。

评价该例句:好评差评指正

Le professeur propose la fille pour la candidature du chef de classe.

老师推荐女孩儿作为班长候选人。

评价该例句:好评差评指正

La fille m'aide à dégommer une enveloppe.

女孩儿帮我去掉信封上的胶水。

评价该例句:好评差评指正

C'est compréhensible que cette fille ne s'adapte aux circonstances.

女孩儿不适应环境可以理解的。

评价该例句:好评差评指正

Les deux belles filles qui ont les yeux grands sont belges.

有着大眼睛的美丽女孩儿比利时人。

评价该例句:好评差评指正

Cette fille est affolé puisqu'elle est en danger.

女孩儿像发了疯似的,因为她遇到了危险。

评价该例句:好评差评指正

Cette fille a un prénom masculin.

女孩儿有一男性名。

评价该例句:好评差评指正

Les deux filles piétinent sur place.

女孩儿在原地跳步。

评价该例句:好评差评指正

Jeannette : Il a rencontré une fille.

他遇见了一女孩儿

评价该例句:好评差评指正

Cette fille est très attirante.

女孩儿很迷人。

评价该例句:好评差评指正

Les stars affolent les filles.

些明星使女孩儿们疯狂。

评价该例句:好评差评指正

Je suis au regret d'annoncer qu'elle est décédée six jours plus tard.

我非常遗憾的报告,女孩儿于六天后死亡。

评价该例句:好评差评指正

Il y a beaucoup de gens à la bibliothèque, la fille m'a dit que cette place est occupée.

图书馆里有很多人,女孩儿告诉我位置被人占了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


凝聚, 凝聚(思想、情感等的), 凝聚法, 凝聚力, 凝聚溶胶, 凝聚体, 凝聚系, 凝壳, 凝壳铸造, 凝练,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

序渐进法语写初级

Le chef de classe a demandé aux filles de choisir un cadeau pour elle.

班长让女孩儿们给她选个

评价该例句:好评差评指正
序渐进法语写初级

Nous, les filles, on montera au premier étage pour bavarder.

我们女孩儿们会上二楼聊天去。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Et leurs filles peuvent aimer sans frayeur !

人类女孩儿可以勇敢地去爱!

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Les yeux de la fille étaient son paradis.

女孩儿的眼睛是他的天堂。

评价该例句:好评差评指正
序渐进法语写提高级

La jeune fille s'est dirigée vers eux.

这个年轻的女孩儿奔向了他们。

评价该例句:好评差评指正
《美女与野》合集

Je vois bien que c'est une fille, imbécile.

我看出这是个女孩儿了,白痴。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Une petite fille s’amuse dans le jardin toute seule.

一个小女孩儿在花园里独自玩耍。

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

Cette fille n’est rien d’autre qu’une rebelle qui s’oppose au Sanctuaire!

那个女孩儿不过是违逆圣域的反叛者而已!

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

C'est un garçon ou une fille?

是个男孩儿还是女孩儿啊?

评价该例句:好评差评指正
序渐进法语写初级

Des fleurs, un livre, un CD...les filles ont fait plein de propositions.

花,书,CD......女孩儿们提出很多建议。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il y a 3 filles et on est onze.

课上有3个女孩儿,11个男孩儿。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Chez les filles, elle est rose.

女孩儿的是粉红色的。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Il est tout content d'avoir rencontré une fille ravissante lors de son dernier voyage.

他非常高兴能够在最后的路途中遇到一个有魅力的女孩儿

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La fille qui venait d’apparaître sur le toit croyait sans doute qu’elle connaîtrait aujourd’hui le même destin.

这次出来的女孩儿显然也相信自己还有那样的幸运。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La fille qui venait tout juste de fouetter Ye Zhetai lui asséna un nouveau coup de ceinture.

刚才动手的那个女孩儿又狠抽了叶哲泰一皮带。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Que soudain je ne suis plus la petite fille qui rêvait devant une poupée dans la vitrine.

忽然间,我不再是渴望洋娃娃的小女孩儿

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Mais tout vacille, accroche-toi ma fille !

我亲爱的女孩儿,你的心已经动摇了,快紧紧抓住它!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une jeune fille a été admise dans le service le mois dernier – quel âge avait-elle ?

上个月我们收治了一个女孩儿-大概几岁?

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Bien, ça devrait suffire. J’ai quelques pistes sur cette fille, vous allez me dire si j’ai raison.

“嗯,基本上够了。关于这个女孩儿,我提一些推测,你看对不对。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Rien du tout, dit Ye Zhetai, comme s’il répondait à une question posée par une petite fille.

“什么都没有。”叶哲泰说,像回答任何一个小女孩儿的问题那样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


凝乳素, 凝乳状, 凝乳状沉淀物, 凝神, 凝神贯注, 凝神倾听, 凝神思索, 凝神细视, 凝神一志, 凝神远视,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接