有奖纠错
| 划词

Six femmes sont membres permanents de la faculté, et 16 membres à temps partiels.

有6名专职,16名兼职

评价该例句:好评差评指正

On commence à étudier la photographie, mon professeur est une jeune femme.

开始上摄影课了,老是个非常年轻得

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère a aussi mis 1'accent sur la formation d'enseignantes.

尼泊尔也重视培训

评价该例句:好评差评指正

Des femmes enseignent à tous les niveaux.

各级育中均有

评价该例句:好评差评指正

Six femmes sont membres permanents de faculté et 16 sont adjointes ou membres à temps partiels.

有6名专职,16名兼职

评价该例句:好评差评指正

Les écoles primaires doivent obligatoirement avoir au moins un enseignant de sexe féminin.

一所小必须至少拥有一位

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des enseignantes a augmenté de 17 %.

聘用的数目增加了17%。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'enseignantes travaillent également dans des écoles communautaires de filles.

一些还受聘于社区校。

评价该例句:好评差评指正

Presque la totalité des instituteurs des écoles maternelles sont des femmes.

几乎所有龄前都是

评价该例句:好评差评指正

On ne dispose pas de données concernant le nombre d'enseignantes par matière.

但是目前还没各科人数的数据。

评价该例句:好评差评指正

Dans la province de Uruzgan, par exemple, le corps enseignant ne compte aucune femme.

例如在乌鲁兹甘省,根本没有任何

评价该例句:好评差评指正

Proposer des modèles de rôle à travers des professeurs féminins ou issus des minorités ethniques.

树立和少数民族的行为榜样。

评价该例句:好评差评指正

Une formation a été dispensée aux enseignantes par la branche féminine du syndicat de l'enseignement.

工会的妇部给提供了培训。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable à cet effet de collaborer avec les enseignantes.

为实现这一目标,必须与共同开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes et les femmes professeurs enseignent les mêmes matières à l'école.

校里,男授的科目相同。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.

也就是说需要更多的,这个缺口很大。

评价该例句:好评差评指正

Le MES a décidé que chaque école primaire devait employer au moins une enseignante.

育和体育部规定,所有小至少必须有一名

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il y a davantage d'hommes aux niveaux élevés du système éducatif.

但是在高等育系统,男却比多。

评价该例句:好评差评指正

Cependant la présence des femmes aux postes élevés en grade est anormalement disproportionnée.

然而,在高年级受聘用的是不成比例的。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes représentent entre 29,4 et 34,3 %, du personnel enseignant et la proportion augmente continuellement.

参与率为29.4%至34.3%,有持续上升之势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anadol, anadrome, anaenzyme, anaérobe, anaérobie, anaérobionte, anaérobiose, anaérobique, anaéroxydase, anagalactique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Il y a ainsi plus d'infirmières que d'infirmiers, plus de maîtresses que de maîtres.

士多,教师教师多。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Les chaises désertées par l’assemblée imposante mais frileuse des institutrices étaient vides.

平常那些道貌岸然可是特别怕冷的教师们坐的椅子都空无一人。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Elle au contraire appréciait son institutrice, sans s’inquiéter de ce que j’en pensais.

恰恰相反,她很喜欢她那教师,从也不为我对这有什么看法而操心。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

C'était une sorte d'Audrey Hepburn rurale et elle portait des choses relativement simples, presque des choses de gouvernante.

仿佛田园版的奥黛丽·赫本,她穿简单方,颇有教师的味道。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Je lui faisais répéter sans fin ce que, par l’institutrice, elle avait appris relativement à Mme Swann.

我让她把她从那教师那里听的关于斯万夫人的话一而再,再而三地讲给我听。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Il y a en France plus d'institutrices que d'instituteurs.

法国的教师教师多。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

La gouvernante se sent menacée aussi et décide d'agir.

教师也感到受到威胁,决定采取行动。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Mais les chiens aboyèrent violemment, on crut qu’ils annonçaient la maîtresse de piano, qui venaient de Marchiennes le lundi et le vendredi.

这时候,狗在院里猛叫起以为是钢琴教师了,因为她每逢星期一和星期五,都要从马西恩纳给赛西儿上课。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

En 1986, Timothy Foster, 18 ans, torture, puis tue une ancienne maitresse d'école à la retraite, Queen Madge White, lors d'un cambriolage.

1986年,18岁的蒂莫西·福斯特(Timothy Foster)在一次入室盗窃中折磨并杀死了一名退休的前教师马奇·怀特女王(Queen Madge White)。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Il le dit à la gouvernante, qui travaille depuis des années chez madame Lapeyre, et espère avoir de l'argent ou des bijoux après sa mort.

他告诉为 Lapeyre 夫人工作多年的教师,希望在她死后得到金钱或珠宝。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Les bijoux disparaissent : la gouvernante a fait faire un double de la clé de l'abri de jardin et les y a cachés.

5. 珠宝不见了:教师复制了花园小屋的钥匙并将它们藏在那里。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Le neveu et la gouvernante sont d'accord : il va partir en voyage, et elle va se débrouiller pour faire accuser le jardinier de vol.

4. 侄子和教师达成一致:他要去旅行,而她要找园丁控告盗窃。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Tout cela irait à merveille, elle se hâtait, faisait envelopper par les bonnes les vêtements choisis ; car sa maîtresse de piano venait d’arriver, et elle poussait la mère et les enfants vers la porte.

这些东西很不错了。她急忙吩咐女仆把挑好的衣服包好,因为教她学钢琴的教师已经了。她便推母子三人出门去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anagrammatique, anagramme, anagyrine, anakhré, anal, analbite, analbuminémie, analcime, analcimite, analcimolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接