有奖纠错
| 划词

La reine d'Angleterre est présente à la fête.

女皇出席了庆祝会。

评价该例句:好评差评指正

Talentueuse et sans véritable concurrence, l'as de la petite reine s'entraîne toujours avec la même discipline.

这位溢、无可匹敌的女皇始终如一地进行训练。

评价该例句:好评差评指正

Ma cherie, tu es ma reine, mon amour est une couronne royale, je te la donne!

我的宝贝,你是我的女皇,我的爱情就是皇冠,我只把它献给你!

评价该例句:好评差评指正

Il reste toutefois exclu que la Princesse Aiko puisse un jour devenir impératrice.

但是,Aiko公主绝不可能成为女皇

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, la Déesse du soleil est une ancêtre de la famille impériale et le pays a compté sept impératrices au cours de son histoire.

然而,太阳女神是皇室家族的女祖先,而且在日本历史上曾先后有7位女皇

评价该例句:好评差评指正

De même les douze pointes de sa couronne nous montre que le tour du zodiaque a été accompli, elle peut récolter ainsi les fruits de son expérience.

同样,女皇王冠上的十二尖端喻指黄道十二宫已经走了一周,女皇可以从中收获她的经验之果了。

评价该例句:好评差评指正

Le cours proposé au Queen Mary's College comprend 14 conférences de deux heures chacune sur les régimes juridiques international et internes de l'espace et le fonctionnement des institutions internationales compétentes.

玛丽女皇学院开设的课程包括14次各为两小时的讲座并涵盖国际和城市一级空间法法律制度以及有关国际机构的工作。

评价该例句:好评差评指正

Le sceptre et le bouclier, deux emblèmes de pouvoir, nous indique que l'impératrice a atteint un niveau de maîtrise de soi lui permettant de s'élever au-dessus du monde purement tangible.

权杖与盾牌,权力的两大标志,它们表示女皇对自我的掌控已经达到了一定的程度,使之得以有形可感的现实世界。

评价该例句:好评差评指正

Deux bourses, d'une valeur de 1 500 euros chacune, ont été attribuées, l'une à l'Université de Paris XI, à Sceaux (France) et l'autre au Queen Mary's College de l'Université de Londres (Royaume-Uni).

授予两笔奖学金,其中一笔授予法国Sceaux的巴黎第十一大学,另一笔授予联合王国伦敦大学玛丽女皇学院,数额各为1,500欧元。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, M. Abdi est toujours détenu en vertu de la loi sur l'immigration, et se trouve actuellement à la prison royale de Bedford (après avoir séjourné dans celles de Wandsworth et de Hull).

然而,Abdi先生仍受到移民监禁,(在Wandsworth女皇陛下监狱和Hull女皇陛下监狱之后),目前被羁押在Bedford女皇陛下监狱中。

评价该例句:好评差评指正

En janvier dernier, Sa Majesté la Reine Elizabeth II lui a conféré le titre de Chevalier Commandeur de l'Ordre de Saint-Michel et de Saint-Georges pour sa contribution éminente au service de la Fédération de Saint-Kitts-et-Nevis.

今年1月,伊丽莎白女皇二世陛下授予他(第二等的)高级圣爱克尔和乔治勋爵称号,以表达他为圣基茨和尼维斯联邦所作的出色贡献。

评价该例句:好评差评指正

Mme Manalo demande si, au vu des dispositions de la Convention, le Gouvernement japonais et la famille impériale n'ont pas envisagé de modifier la loi sur la succession afin de permettre à la Princesse Aiko de devenir un jour impératrice.

Manalo女士询问,日本皇室和政府是否已根据《公约》有关规定考虑修改继位法,允许Aiko公主成为女皇

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


charcuteries, charcutier, charcutière, Chardin, chardon, chardonner, chardonneret, Chardonnet, Charentais, charentaise,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Small Talk

Un sac de drag queen c'est aussi lourd qu'un truc de motocross moi.

女皇的拖地包和我摩托车的东西样重。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Dès lors, contrarier la volonté de l'impératrice revenait à se mettre en danger politique directement.

从那时起,违背女皇的意愿就等于直接面临政治危险。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Laissez-nous, libre Mozart, dit l'impératrice, laissez-nous, Mozart, j'aime tellement les petits enfants.

让年轻的莫扎特自由吧,女皇说,“让莫扎特自由吧,我太喜欢小孩子了。”

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Vous avez bien compris que c'est l'impératrice en personne qui maintenant tient le lit.

你很清楚,现在掌管大权的是女皇本人。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Léopold qui nous apprend aussi que Wolfgang va jusqu'à sauter sur les genoux de l'impératrice et venir l'embrasser.

莱奥波尔德还告诉我们,沃尔夫冈甚至跳到女皇的膝盖上,亲吻她。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Tout le monde le sait, il ne reste que quelques heures à vivre à l'impératrice Élisabeth, Élisabeth Ière.

人人都知道,女皇,已时日无多,只剩几个小时可活了。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Vous imaginez un tedeum alors qu'on n'a même pas encore enterré l'impératrice défunte.

你竟然在女皇尸骨未寒之时就想着要唱赞美诗,真是荒谬。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

De naissance et sans l'intervention de l'impératrice Élisabeth, ces 2 époux ne seraient absolument pas ici.

若非女皇的出生以及她的干预,这对夫妇根本不会出现在这里。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Qui, bien entourée par cette garde prétorienne, se rend à la cathédrale de Kazan, où elle va être proclamée impératrice.

在这队近卫军的严密护卫下,她前往喀山大教堂,将在那里被宣布为女皇

评价该例句:好评差评指正
Entrez dans l'Histoire

Miss Tinguette, la petite môme des faubourgs, devenue l'impératrice du music-hall, s'éteint à Bougival, le 5 janvier 1956, à 81 ans, sans que son succès n'ait jamais cessé.

1956年1月5日,音乐厅女皇Miss Tinguette在布吉瓦尔逝,享年81岁,而她生从未离开过成功的光环。Miss Tinguette,这位来自郊区的“小家伙”,最终成为了音乐厅的“女皇”。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Merci beaucoup à Jean-baptiste Galène, et voici que ce profil, telle une impératrice, telle, telle la Catherine des ondes de radio classique, notre Pauline Lambert.

非常感谢让-巴蒂斯特·加莱内,接下来这位人物,如同女皇,如同经典广播电台中的那位卡佳,我们的保琳·兰伯特。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Élisabeth choisit cette famille parce qu'elle a eu, dans le passé, l'histoire de la vie de l'impératrice Élisabeth est assez extraordinaire, elle a eu un amant qui était justement originaire de cette famille.

选择这个家族,是因为她过去曾与位来自该家族的情人有过段往事。女皇生经历颇为非凡,她曾有位情人恰好就出自这个家族。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Et tandis qu'il envoie déjà un courrier triomphal au roi de Prusse, à Frédéric, Frédéric II, eh bien, son épouse, elle, Catherine, va rester auprès de la dépouille, et c'est sous sa direction qu'on va habiller la défunte impératrice.

而当他已向普鲁士国王腓特烈,腓特烈二,发出胜利的捷报时,他的妻子卡罗琳却留在遗体旁,由她亲自指挥为已故女皇穿戴丧服。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chargemètre, charger, charges, chargés, chargeur, chargeur image, chargeuse, chargistor, charia, chariot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接