有奖纠错
| 划词

La joueuse tricolore a gagné son premier match international.

这个法国动员赢得了她的第一个国际比赛。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, des bourses sportives sont également offertes aux femmes athlètes.

此外还向动员提供体育奖学金。

评价该例句:好评差评指正

En général, 15 % des sportifs sont des femmes.

动员通常占动员总数的15%。

评价该例句:好评差评指正

Fidji a été avantageusement représentée par des sportives lors d'évènements locaux et internationaux.

在各种地方和国际大赛,斐济动员出色地为国争光。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les équipes qui participent à des manifestations sportives régionales ou internationales sont mixtes.

参加地区和国际动会的所有代表团有男动员也有动员

评价该例句:好评差评指正

On organise des concours régionaux dans plusieurs disciplines avec la participation d'équipes et d'athlètes féminines.

经常举行有妇女动队和动员个人参加的州一级和共和国一级的各种体育动比赛。

评价该例句:好评差评指正

Des femmes sportives russes participent avec succès aux Jeux olympiques et aux différentes compétitions internationales et européennes.

俄罗斯动员成功参与了奥会、国际和欧洲竞赛。

评价该例句:好评差评指正

Des sportives anglaises de diverses compétitions ont posé nues sous l'eau pour promouvoir les Jeux olympiques de 2012.

最近十多位英国不同动领域的著名动员为宣2012伦敦奥会拍摄了水下全裸宣

评价该例句:好评差评指正

Le soutien à la maternité en vertu d'une législation pertinente constitue une contribution essentielle à cet effort.

据有关立法对动员提供的孕产支助是对这一努力的重要贡献。

评价该例句:好评差评指正

À de rares exceptions près, les sportives de haut niveau ont beaucoup moins de prestige que les sportifs de haut niveau.

除了极个别的例外以外,优秀动员享有的声誉不如男动员

评价该例句:好评差评指正

Il y a des équipes nationales féminines même dans les sports de plein air, comme le tennis, le basket-ball et le football.

即使户外项目,如网球、篮球和足球项目也有国家级动员

评价该例句:好评差评指正

Le Philippine Women in Sport Programme rend hommage aux femmes athlètes et éducatrices et aux personnalités sportives qui ont apporté une grande contribution à l'histoire du sport aux Philippines.

菲律宾女子动方案表扬了在菲律宾体育史上作出重大贡献的动员、教育工作者和体育界人士。

评价该例句:好评差评指正

Aux jeux Seagames 20, les athlètes féminines ont gagné 11 des 17 médailles d'or, 12 des 20 médailles d'argent et 9 des 27 médailles de bronze reçues par le Viet Nam.

在第20届东南亚动会上,动员获得了17枚金牌的11枚,20枚银牌的12枚,27枚铜牌的9枚。

评价该例句:好评差评指正

Les responsables de l'affectation des ressources devraient veiller à en consacrer aux athlètes féminins, aux programmes féminins et aux mesures spéciales en faveur de la mise en oeuvre de cette déclaration de principes.

负责分配资源的单位和人士应确保动员、妇女方案和推进本原则宣言的特殊措施得到支助。

评价该例句:好评差评指正

Il y a de nombreuses athlètes féminines dans la RPDC et les femmes ne sont pas moins nombreuses que les hommes parmi les maîtres du sport et les champions nationaux, internationaux ou olympiques.

朝鲜拥有许多动员,在动健将和国家、全球或奥林匹克比赛冠军得主,妇女所占比例丝毫不低于男子。

评价该例句:好评差评指正

L'idée de cette traversée avait germé il y a 16 ans alors qu'il était sur son lit d'hôpital après l'accident, en voyant à la télévision un reportage sur une nageuse traversant la Manche.

16年前,当他出事后躺在医院的病床上,看到电视里关于一位游泳动员横渡英吉利海峡的报道时,就产生了横渡的想法。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de barrière juridique pour empêcher les femmes de participer aux activités culturelles ou sportives et en fait il y a eu des femmes athlètes et sportives jamaïcaines de niveau mondial.

对妇女参加文化或体育活动是没有法律限制的,而且牙买加动员和表演者取得了世界级的成就。

评价该例句:好评差评指正

La participation des femmes aux activités récréatives, sportives et culturelles, est encore à un niveau bas. Elle se manifeste surtout par l'existence de quelques formations sportives féminines dans les différentes disciplines, spécialement le volley-ball, le basket-ball et l'athlétisme.

妇女参加娱乐、体育和文化活动的程度仍然相当低,仅在少数体育项目动员参加训练,主要是排球、篮球和田径。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux de recherche menés en République tchèque ont révélé que 45 % des sportives avaient été victimes de harcèlement sexuel de la part d'une autre personne intervenant dans les activités sportives, 27 % signalant avoir été harcelées par un entraîneur.

克共和国的一项研究发现,45%的动员曾经遭受过搞体育的人性骚扰,27%报告说遭受过来自教练的骚扰。

评价该例句:好评差评指正

Les athlètes femmes de haut niveau sont incitées à concilier leur pratique du sport et leurs études ainsi que d'autres aspects de leur vie dans le cadre d'ateliers organisés dans les établissements d'enseignement par des Ambassadeurs du sport (Sports Ambassadors).

通过“体育大使”在学校举办学习班,还帮助成绩优秀的动员平衡体育和学习以及生活其它方面的关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


硬脑膜炎, 硬脑膜周围炎, 硬泥灰岩, 硬盘, 硬硼钙石, 硬碰硬, 硬皮病, 硬皮病样的, 硬皮地蛛属, 硬皮书,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

La Française qui a pris la deuxième place.

面是法国运动员

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Sur ce modèle, un autre prix récompense aussi la meilleure femme footballeuse de l’année.

另外有个奖项也模式颁发给年度最佳足球运动员

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

Pourtant, devant les caméras, la sportive a porté à nouveau le sien.

然而,在镜头前,运动员又穿上了她

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et pour toi, quel est ton meilleur joueur ou ta joueuse de foot favorite pour l’année 2014?

在你看来,谁是2014年最佳男足球运动员,谁是你最喜欢足球运动员啊?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合

Encore plus de 50 % des athlètes féminines jouant dans clubs professionnels ne reçoivent pas de salaire.

在职业俱乐部打球运动员,仍有50%以上没有薪水。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年6月合

Enfin, la plus chouette sportive du jour s'appelle Léa, dans le journal de Saône et Loire.

,Saône et Loire 报纸上刊登当今最漂亮运动员叫 Léa。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合

Ce départ intervient quelques jours après la fuite d'une autre sportive de 19 ans et d'un kinésithérapeute.

这次离开是在另一名 19 岁运动员和一名物理治疗师逃脱几天发生

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合

Mais elle a également rencontré des actrices, des dirigeantes d'entreprises et des sportives sud-coréennes pour discuter égalité des genres.

但她也与女演员、商界领袖和韩国运动员会面,讨论性别平等问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合

Suivis avec attention, les résultats n'inquiètent pas les sportives ce matin qui sont régulièrement confrontées au fleuve des grandes villes.

- 随着注意力,今天早上经常面对大城市河流运动员并不担心结果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

A.-S. Lapix: Washington réagit avec ces mots: " Le monde aura les yeux tournés vers cette sportive iranienne."

- 作为。 Lapix:华盛顿反应是:“世界目光将在这位伊朗运动员身上。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合

C'est lors de son escale à Miami que la sportive Yaimé Pérez, 31 ans, originaire de Santiago, a pris la fuite.

来自圣地亚哥,31 岁运动员 Yaimé Pérez 在迈阿密途停留期间逃离。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

La compétition se tenait dimanche en Corée du Sud, mais le code vestimentaire de la République islamique s'applique à l'étranger pour les sportives.

比赛于周日在韩国举行,但伊斯兰共和国着装规定在国外适用于运动员

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

Pendant 48 heures, sa famille est restée sans nouvelles de la sportive, qui aurait été retenue en Corée du Sud à l'ambassade d'Iran.

据报道,她家人在 48 小时内没有关于运动员消息,据报道她在韩国被拘留在伊朗大使馆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Sportive accomplie, maman comblée... C.Agbegnenou envoie des coeurs à son bébé et signe d'un A, comme " Athéna" , le prénom de sa fille, en tribune, née il y a presque 11 mois.

- 成功运动员,快乐母亲...... C.Agbegnenou 将心送给她孩子,并在画廊里签了一个 A,例如她女儿名字“Athena”,她将近 11 个月前出生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合

En fait, la sportive afro américaine de 32 ans a été arrêtée en février dernier à l'aéroport de Moscou avec une vapoteuse, une cigarette électronique qui contenait du cannabis, alors se produit, le cannabis est interdit en Russie.

事实上,这位 32 岁非洲裔美国运动员去年 2 月在莫斯科机场被捕,吸食电子烟是一种含有大麻电子烟,所以大麻正在发生, 大麻在俄罗斯被禁止。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 1921 a lieu le premier essai avec les Jeux Olympiques féminins à Monte Carlo : parmi une centaine de femmes venues de Suisse, de France et d'Italie, elle gagne la médaille d'or des lancers de poids et de javelot.

1921 年蒙特卡洛女子奥运会上,维奥莱特作为来自瑞士、法国和意大利百名运动员之一,赢得了铅球和标枪金牌。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


硬球, 硬球壳菌属, 硬区, 硬驱, 硬圈, 硬任务, 硬砂轮, 硬砂岩, 硬伤, 硬蛇纹石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接